(Bölüm 26) hakkında kısa bir konuşma Buda Bahsedilen kırk iki bölümünün Kutsal
Doğu Han Hanedanlığı, zamanında Eş çevirmenler Çin ( AD 25-200): Kasyapa Matanga ve Zhu Falan (. Çince'ye Sanskritçe söyledi Kitap'ı tercüme)
Modern zamanlarda çevirmen (AD2018: Tao Qing Hsu (Bu Kutsal Yazıları Çince'den İngilizceye kim çevirdi)
Öğretmen ve söz konusu Kutsal Yazıyı açıklayan yazar: Tao Qing Hsu
Not: Bu makale İngilizce'den Türkçe'ye çevrilmiştir, yanlış anlaşılmalar varsa lütfen kusuruma bakmayın, ilgilenirseniz lütfen orijinal İngilizce metne bakın. Teşekkürler.
Bölüm 26: Cennet iblisi Buda'yı rahatsız eder.
Cennet
tanrısı, Buda'nın iradesini bozmak için yeşim kızı Buda'ya adadı. Buda dedi ki,
"İçinde çok pislik olan deri çanta, buraya ne için geldin? Gitmek!
kullanmıyorum. Cennet tanrısı Buda'ya daha saygılıdır ve bu nedenle Dao'nun
anlamını sorgular. Buda bunu, Srotāpanna'nın meyvesini hemen elde eden kişiye
açıklar.
Buradaki cennet tanrısı, cennet iblisi
anlamına gelir. Buradaki cennet iblisi, Buda'nın kalbini ve zihnini incelemek
için cennet tanrısı tarafından dönüştürülür. Cennet iblisi, herhangi birinin
erdemli iradesini kasıtlı olarak bozmak için kötü bir iradeye sahiptir. Bu
arada, şeytani amacına ulaşmak için herhangi birini aldatmak, tehdit etmek veya
zorbalık yapmak için herhangi bir şeyin şeklini ve görünümünü değiştirme ve
değiştirme büyülü gücüne sahiptir. Aynı zamanda, kaçırılan insanları kötü
şeyler yapmak için kontrol etmek için büyülü gücünü insanların iradesini
kaçırmak için kullanabilir. Onlar cennetteki varlıklardır ve ayrıca birçok
çocukları ve torunları vardır.
Buddha Sakyamuni otururken meditasyon
yaptığında ve Bodhi ağacının altında Dao'nun meyvesini kanıtladığında, cennet
tanrısı Buddha Shakyamuni'nin Dao'nun meyvesini kanıtlayıp kanıtlamadığını
incelemek istedi. Dao burada aynı zamanda mutlak gerçek, boşluğun doğası, boş
durgunluk, düşünmeme ve yapmama anlamına da gelir.
Bu nedenle, cennet tanrısı, Buda'yı
cezbetmek için çocuklarını seksi ve güzel kızlara dönüştürdü. Yeşim kızlar
burada seksi ve güzel kızlar anlamına gelir. Buda'yı cezbetmek için dans edip
şarkılar söylediler. Buddha Sakyamuni onları gördüğünde, "Sen içinde çok
pislik olan deri bir çantasın. Buraya ne için geldin? Defol buradan. Bu kirli
deri çantalara ihtiyacım yok.”
Buda, herhangi birine karşı takıntıyı
kırmanın bir yöntemi olan beyaz kemiklerin algılanmasını ve düşünmesini
uygulamıştı. Bunu Bölüm 24'in makalesinde tanıttık.
Buddha'nın gözünde gördüğü, seksi ve güzel
kızların görünüşü değil, bedenlerinin içindeki pislikleridir. Vücudumuza
röntgen çekildiyse, bağırsaklarımızın dışkıyla dolu olduğunu biliyoruz.
Mesanemiz de çok fazla idrar biriktirir. Temel tıp bilgisine sahipsek,
vücudumuzdaki hücrelerin her an ölmekte ve metabolize olmakta olduğunu biliyoruz.
Aslında vücudumuz birçok ölü hücrenin atıklarını biriktirir. İkincisi,
vücudumuz toksinlerle dolu ve biraz kanser hücresi var. Bu arada vücudumuzda
hastalanmamıza ve yaşlanmamıza neden olacak birçok farklı bakteri ve virüs
bulunmaktadır. İnsanların ilmi açılmayınca, kadının hayızını da pis
zannettiler. Yani vücudumuzun içi temiz değil, "pis" olabilir.
Vücudumuzdaki tüm derimiz, içinde çok fazla
“pislik” bulunan deri bir çanta gibidir. Böyle bir konsepte sahip olmak,
herhangi birine karşı takıntıyı ortadan kaldırmamıza yardımcı olacak uygun bir
yöntemdir. Ancak aslında insan vücudunun içinin pis olduğu konusunda ısrar
etmemize gerek yok çünkü insan vücudunun kendi doğal durumu var. Ama sonunda
yaşlanmaya, sakatlığa ve yok olmaya yol açacağını biliyoruz. Hatta ne kadar
seksi ve güzel kızlar, böyle doğal bir değişimden kaçınamazlar.
Buddha Shakyamuni'nin kalbi ve zihni çok
kararlıydı. Kızlardan ve cennet tanrısından ne cezbedildi ne de etkilenmedi.
Böylece cennet tanrısı Buda Sakyamuni'ye karşı daha saygılıydı. Ve Buddha'dan
Dao'nun anlamını öğrenmek için alçakgönüllüydü. Buda bunu ona açıkladı, tıpkı
Buda'nın 2. bölümde söylediği gibi. Cennet tanrısı hemen Srotāpanna'nın
meyvesini aldı, yani cennet tanrısının bilgeliği aydınlandı ve bilgeliğini
Srotāpanna seviyesinde kanıtladı. Srotāpanna, Sanskritçe'nin çevirisidir.
Srotāpanna'nın seviyesi ve bilgeliği, kendisini yaşam ve ölüm ıstırabından
kurtarabilir. Ancak başkalarını ölüm kalım azabından kurtaramaz.
Bu bölüm, Buddha'nın kalbinin ve zihninin
kararlı olduğunu ve herhangi bir dış durumdan etkilenmediğini açıklar. İç veya
dış erotik arzuya bağlı olmayacak. Ayrıca Buda'nın sadece insanların değil,
aynı zamanda göksel varlıkların da öğretmeni olabileceğini açıklar.
Buda'yı öğrenen kişinin Dao'nun meyvesini
kendini kanıtlaması için de referans hedefidir. Bir kişi aydınlandığında ve
Dao'nun meyvesini kanıtladığında, cennet tanrısı bu kişiyi incelemek ve test
etmek için gelecektir. Yol, kişisel koşullara göre olacak ve her biri için
farklı olacak. Bu kişi sınavı geçtiğinde, cennet tanrısı bunu onaylayacak ve bu
kişiyi tebrik edecektir. Dolayısıyla, bir kişi Dao'nun meyvesini ispatlasın
veya ispat etmesin, kitleleri aldatabilir. Ancak kendisini ve gök tanrısını
aldatamaz. Bilmemiz gereken şey bu.
İngilizce: Chapter 26: The heaven demon disturbs the Buddha.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder