Mayıs 17, 2020

Tathagata Eczacı Glazelight'ın Orijinal Yeminlerinin Esasları


Çevirmen: Budist rahip, Usta Xuangzang, Çin Tang Hanedanlığı, A.D. 602-A.D.664. İmparatorun bu Budist yazılarını Sanskritçeden Çince'ye çevirme emrini kabul etti.
Modern çevirmen: Tao Qing Hsu, evde Budist, Tayvan'da yaşıyor. MS 2020 yılında bu Budist yazılarını Çince'den İngilizceye çevirir.
Bu Budist yazılarının terimlerinin açıklaması için son sayfaya bakınız.



Bunu şöyle duydum: Bir süre, Bhagavan çeşitli ülkelerde seyahat etti, orada tüm varlıkları eğitti ve aydınlattı, Vast-Solemn Şehrine geldi ve müzik ağacının altında yaşadı. Bhagavan, 8.000 Budist rahip ve 36.000 Bodhisattva ile birlikteydi ve krallar, bakanlar, Brahminler, Evde Budistler, göksel-ejderhalar-sekiz bölüm, insanlar ama insan olmayanlar vb. Saygılı kitleler vardı. Bhagavan'ı kuşattı. Bhagavan onlarla Buda yasasını konuştu.

Bu sırada Buddhalaw-prens Manjusri, Buda'nın görkemli gücünü aldı, koltuğundan kalktı, sağ omzunu açığa çıkardı, sağ diziyle yere diz çöktü, Bhagavan ile karşılaştı, vücudunu eğdi ve avuçlarını kapattı ve dedi , "Dünya Saygılı! Umarım bu tür görünüş ve çeşitlerin tüm Budalarının isimlerinden ve onların geniş yeminlerinin nadir ve aşkın değerlerinden bahsedebilirsin, böylece duyan herkes kendini kötü karmanın neden olduğu engelleri kaldırabilir. Buda imgesinin yayılma döneminde tüm canlı varlıklardan yararlanma ve onları barış ve mutluluk haline getirme uğruna.”

Şu anda World Venerable, Manjusri oğlunu övdü ve "İyilik! İyilik! Manjusri! Beni, tüm Budaların isimleri ve orijinal yeminleri ve esası hakkında konuşmamı istemek için büyük bir şefkatle ikna ettiniz. canlı varlıkların iç içe geçtiği şeytani karmanın engellerini ortadan kaldırarak, canlı varlıklara fayda sağlamak ve onları Buda imgesinin yayılma döneminde barış ve mutluluk haline getirmek için, şimdi dikkatlice dinleyin! sen şimdi."

Manjusri dedi ki: “Pekala, umarım siz söylersiniz! Bunu duyduğumuz için mutluyuz! ”

Buda Manjusri'ye şunları söyledi: "On Ganj Nehir Kumları, vb. Buda topraklarından geçtikten sonra buradan doğuya, Saflık Sır adlı bir dünya var ve Buda'nın adı Tathagata Eczacı Glazelight, insanlar ve gökler tarafından desteklenmesi gereken, doğru eşit aydınlatıcı, parlak bilgelik ve erdemli davranışa sahip mükemmel insan, iyi ölüm, dünyayı anlayan kişi, yüce bilgin, evcilleştirmenin büyük adamı, göklerde ve insanlarda öğretmen, Buddha ve Bhagavan. "

"Manjusri! Dünya Saygıdeğer Tathagat Eczacı Glazelight, başlangıçta Bodhisattva yoluna gittiğinde, tüm canlı varlıkların isteklerini gerçekleştirmesi için on iki yeminini verdi."

"İlk Büyük Yemin: Gelecek hayatımı diliyorum, Yüce Doğru Eşitliğe ve Adil Aydınlanmaya ulaştığımda, bedenim parlak ve ışıl ışıl olacak, sayısız sınırsız dünyada parlayacak, otuz iki çeşit harika adamın görünüşü ve seksen ek formuyla bedeni ciddileştirmek ve tüm duyguların benim gibi aynı olmasına izin vermek."

“İkinci Büyük Yemin: Keşke hayatımda Bodhi'ye ulaştığımda, bedenimin içte ve dışta parlak ve berrak, herhangi bir kusur ve kir olmadan temizlenen cam gibi olmasını isterdim. Parlak, geniş ve görkemli. Liyakat ve erdem yüce. Beden barış içinde yaşamakta iyidir. Alevli ağı güneş ve aydan daha ciddidir. Gizli ve gölgeli canlı varlıklar, hepsi aydınlanabilir ve bilgelik hakkında bilgi sahibi olabilir ve kendi istek ve ilgi alanlarına göre her türlü işi yapabilir. "

"Üçüncü Büyük Yemin: Keşke hayatımda Bodhi'ye ulaştığımda, sınırsız bilgelik ve rahatlıkla, böylece tüm canlı varlıklar sonsuz ihtiyaç ve kabul edilebilir şeylere kavuşabilir, böylece tüm varlıklar için hiçbir şey sıkıntısı olmaz."

"Dördüncü Büyük Yemin: Keşke hayatımda Bodhi'ye eriştiğimde, tüm canlı varlıklar kötü yola gidiyorsa, Bodhi yolunda barış içinde yaşamalarına izin vereceğim; Sesler İşitme Botunu alan veya Yalnız Aydınlanmış Tekneyi alan insanlar varsa, Büyük Tekneye binmelerini, barış ve yerleşmeleri için kullanmaları için izin vereceğim. ”

"Beşinci Büyük Yemin: Keşke Bodhi'ye öbür dünyada ulaştığımda, sayısız ve sınırsız canlı varlıklar varsa, temiz eylemi uygulamak Buda yasalarımda, her şey onları yapacak sıkıntısız kurallar edinmelerini sağlayacak ve üç birikmiş emri var. Herhangi bir emri yok ederse veya ihlal ederse, adımı duyduklarında, saf ve temiz geri kazanacaklar, ve kötülüğe düşmeyin."

"Altıncı Büyük Yemin: Keşke Bodhi'ye öbür dünyada ulaştığımda, eğer tüm canlılar, vücutları daha düşüktür, onların tüm kökleri mükemmel değil, çirkin gibi, inatla aptallık, körlük, sağırlık, aptallık, uzuv kontraktürü, kambur, cilt hastalığı, delilik, her türlü hastalık. İsmimi duyduktan sonra, her şey dik olarak kazanılır, mükemmel, akıllı ve bilge, onların tüm kökleri tamamlanmış, tüm hastalıkları ve acıları yok."

"Yedinci Büyük Yemin: Keşke Bodhi'ye öbür dünyada ulaştığımda, eğer tüm canlı varlıklar rahatsız edilir ve birçok hastalık tarafından yaklaşılırsa, ve kurtuluş yok, aidiyet yok, tedavi yok, tıbbi tedavi yok, aile üyesi yok, aile yok, ama yoksulluk ve çok fazla ıstırap; benim adım kulaklarından geçtiğinde, birçok hastalık ortadan kaldırılır. Fiziksel ve zihinsel bedeni iyilik halidir. Aile üyeleri, varlıklar ve yaşayan mutfak eşyaları onu zengin bir şekilde tatmin edebilir, ve hatta en üstün Bodhi'yi kanıtlayabilir."

"Sekizinci Büyük Yemin: Keşke Bodhi'ye öbür dünyada ulaştığımda, bir kadın bir kadının yüzlerce kötü acısından rahatsız olursa, ve bunun için büyük bir hoşnutsuzluğu var ve dişinin vücudunu terk etmeye istekli; adımı duyduğunda, her şey kadından erkeğe dönüştürülebilir, bir erkeğin görünüşüne sahip olmak, ve hatta en üstün Bodhi'yi kanıtlayabilir.”

"Dokuzuncu Büyük Yemin: Keşke tüm canlı varlıkları dolaşmış ve dolaşmış şeytan ağından çıkarsam, öbür dünyada Bodhi'ye ulaştığımda, ve hepsini Dış Yolun dolaşma ve kısıtlamalarından kurtarın; eğer tüm canlı varlıklar çeşitli kötü görüşlerin ormanlarında kendilerini kaybederse, Onları yönlendireceğim, etkileyeceğim ve doğru görüşlere yerleştireceğim, ve yavaş yavaş onları pratik yapmalarını ve tüm Bodhisattva’nın iyi eylemlerini öğrenmelerini, Böylece Bodhi'nin üstünlüğünü mümkün olan en kısa sürede kanıtlayabilirler!”

"Onuncu Büyük Yemin: Keşke Bodhi'ye öbür dünyada ulaştığımda, eğer tüm canlılar Kral Yasası'na zarar verirse, halatlarla bağlanmış, kamçı ile dövülmüş, hapishanede hapsedildi, cezalandırılmayı veya infaz edilmeyi hak eden, hatta daha fazla sayısız felaket ve hakaret yaşadı, ve üzgün hissediyorlar, kalbinde trajik ve kederli işkence ve zulüm, hem fiziksel hem de zihinsel bedenleri acı çekiyor; adımı duyabilirlerse, Bereket, erdemli, prestijimi kullanacağım ve onları tüm ıstıraplı ıstıraptan kurtarmak için manevi güç! "

"Onbirinci Büyük Yemin: Keşke Bodhi'ye öbür dünyada ulaştığımda, eğer tüm canlı varlıklar açlık ve susuzluktan rahatsız olursa, ve yiyecek uğruna her türlü kötü karmayı yapacaklar; adımı duyabilirlerse, ismimi söylemeye konsantre ol, kalbinde anlamak ve algılamak, ve sonsuza dek tutup, Önce vücutlarını son derece lezzetli diyetle tatmin etmeliyim, ve sonra onu kur ve barış ve mutluluk yap sonuçta Buda yasasının tadıyla. "

"12. Büyük Yemin: Keşke Bodhi'ye öbür dünyada ulaştığımda, eğer tüm canlı varlıklar yoksulluk içinde ve kıyafetsizse, sivrisinekler ve böcekler tarafından ısırıldı, kışın soğuk hissetmek, yazın çok sıcak hissetmek, ve bütün bu sıkıntılardan zulmedildi, gündüz ve gece gündüz; adımı duyabilirlerse, ismimi dikkatlice oku, kalbinde anlamak ve algılamak, ve asla unutma, her türlü yüce harika kıyafetleri alabilirler, hazineleri ve ciddiyetleri olan tüm canlı eşyaları, tercihlerine göre. Çelenkler, baharatlar, davullar, müzik aletleri ve popüler beceriler diledikleri gibi çalışmaya, izlemeye veya eğlenmeye gelebilir.  Bütün bunlar onları tatmin edecek."

"Manjusri! Bunlar, Dünya Saygıdeğerleri tarafından yapılan on iki gizemli yemin, Tathagata Eczacı Glazelight, Bodhisattva Yolu'na giderken insanlar ve göklerin desteklemesi gereken doğru aydınlatıcıdır."

"Üstelik, Manjushri! Dünya Saygılı, Tathagata Eczacı Glazelight, Bodhisattva yoluna gittiğinde, büyük yeminleri ve Buda'nın ülkesinin liyakat ve ciddiyeti, eğer uzun, uzun süre söylesem, hala yapabilirim bitirmez. Ancak Buda'nın ülkesinde her zaman temiz, nerede kadın yok, kötülük ve acı verici sesler; zemin olarak sır, sınır ve yol olarak altın ip. Şehir, gözetleme kulesi, saray, köşk, pencereli mesire, pencere, ışık ve yumuşak ağ yedi çeşit hazineden oluşmaktadır; aynı zamanda Batı Utmost Bliss Dünyası gibi, esaslar ciddidir, ve bunlar birbirine eşdeğerdir ve hiçbir fark yoktur. Bu ülkede, iki Bodhisattva Mahasas var: biri Sunshine-yaygın, diğeri Ayışığı-Yaygın olarak adlandırılır. Her ikisi de sayısız sayısız Bodhisattva'nın zirvesindedir, Buda için alternatif pozisyondalar, ve Dünya Saygıdeğerleri tarafından öğretilen doğru Buda hukuku hazinelerini anlayabilir ve tutabilir, Tathagata Eczacı Glazelight. Bu yüzden Manjushri! İyi erkekler ve iyi kadınlar, buna güvenen herkes böyle bir Buda dünyasında yeniden doğmak ister. "

Şu anda, Dünya Venerable çocuğa Manjushri'ye şunları söyledi: "Manjushri! İyiliği ve kötüyü anlamayan her türlü canlı varlık vardır, ama açgözlülük ve cimrilik düşüncesine sahipler. Vermeyi ve sonuç vermeyi bilmiyorlar. Aptal, takıntılı ve bilgeliksiz, inanç kökü eksikliği, birçok hazine topladı ve bu hazineleri korumak için gayretle çalıştı. Bir dilencinin onlara geldiğini görünce, kendilerini mutsuz hissettiler. Verdikleri zaman tazminat almazlarsa, bedenlerinin etini derinden kesmek gibiydi, ve böylece acı ve isteksiz hissetmek. Ayrıca varlık biriktirmek için sayısız kasvetli ve açgözlü canlı varlıklar da vardır kendinden zevk alamayan, ebeveynlere vermek için bahsetmiyorum bile, zevk almak için eşler ve köleler, ve dilenmeye gelenler. Bu tür çeşitli canlı varlıklar, hayatlarının bitiminden sonra, aç-hayalet dünyasında yeniden doğarlar, veya hayvan yolunda. Sayesinde, önceki insan dünyalarında, geçici olarak Tathagata Eczacı Glazelight'ın adını duymuşlardı, şimdi kötülükteydiler, ve geçici olarak bu Tathagata'nın adını hatırlayabildiler, dolayısıyla, bunu düşündükleri anda, başka bir yerden kayboldular ve yeniden insan dünyası arasında doğdular; ondan beri,  bir kader düşüncesi var, ve kötülükten acı çekmekten korkuyorlardı, arzunun sevincini sevmedim, iyilik yapmayı sevdim, verenlere övgü verdi. Herşey için, açgözlülük ve isteksiz düşünceleri yoktu, ve yavaş yavaş kafa kullanabilir, gözler, eller, ayaklar, kan, et, beden isteyenlere vermek, kalan mülkten bahsetmiyorum bile."

"Üstelik Manjushri! Eğer tüm canlı varlıklar Tathagata'yı öğrenmeleri gereken yerde öğretilir ve öğrenilirse, ama kuralları yıkarlar; emirleri kırmayacak bazıları var, ama kuralları ihlal edecekler; yok edilmeyecek kurallar ve kurallar var, ancak doğru görüşler yok edilir; bazıları doğru görüşleri yok etmese de, ama geniş bir bilgi birikiminden vazgeçiyorlar, ve Budist yazılarının derin anlamını anlamak net değildir; geniş bilgiyi elde eden bazıları var, ama kibri arttırmak, çünkü artan kibir kalbi kaplar, yani yaptıklarının doğru olduğu görüşündeler, ama başkalarını haksız yere eleştirmek. Doğru Buda yasalarını hor görür ve iftira ederler, şeytanın ortağı ve parti üyesi olmak. Böyle aptal bir insan, kötü düşünceler gören, ve sayısız büyük canlıları süper tehlikeli çukurlara düşürür. Bu çeşitli canlılar cehennemde olmalı, hayvanlar ve hayaletler sonsuz bir şekilde dolaşıyor. Bu Tathagata Eczacı Glazelight'ın adını duyabilirlerse, Şeytan şeytanları terk edebilecek, her türlü iyi kanunu uygulamak, ve kötülüğe düşmeyin; erdemli yasaları uygulamak için tüm kötülüklerden vazgeçemeyen bazı insanlar olduğunu varsayalım, ama kendilerini kötülüğe düşürmek, bu Tathagata orijinal yeminlerinin gücünü kullanacaktı, onların önünde görünmesini sağlamak için, adı geçici olarak duymalarını sağlamak. Bu insanlar hayatın bitiminden sonra insanlarda tekrar doğacaklardı, olumlu bilgiler ve titizlik kazanabilmek, kendi niyetlerini ayarlamada iyi, ve ailesini terk edebilen, ancak aile ile ilgilenmiyorum. Tathagata yasasında, öğrendikleri gibi öğretildikleri ve uygulandıkları yerlerde, yıkıcı yoktu, ancak olumlu bilgiler ve geniş bilgi. Bu arada, çok derin anlamı anladılar, artan kibirden çıkmıştı, ve artık doğru yasaları iftira etmemek, artık şeytanın arkadaşı olmak değil, ve yavaş yavaş her türlü bodhisattva’nın yaptıklarını uygulayabilmek, ve mümkün olan en kısa sürede mükemmel bir eksiksizliğe ulaşmak."

"Üstelik, Manjushri! Eğer tüm canlı varlıklar cimri, açgözlü ve kıskançsa, kendilerini övüyorlar, ama diğerlerine iftira, üç kötülüğe düşmeliler, ve binlerce yıldır şiddetli acı çekiyorlar. Sonunda, insanların dünyasında yeniden doğmaya gel, sığır, at, deve ve eşek olmak, uzun süre çırpılmış. Kalpleri aç ve susuzluktan zorlanır ve endişelenir. Ve genellikle ağır yükler taşırlar, yolu takip et ve yürü. Ya da neyse ki tekrar insan olmak için, mütevazi bir pozisyonda doğmuş, düşük bir statüye sahip, diğer insanların hizmetçisi ve hizmetçi olmak, zorlanmaya zorlandı, başkaları tarafından köleleştirilir ve düzenlenir, uzun süre özgür olamazlar. Önceki insan yaşamında bu Tathagata Eczacı Glazelight'ın adını duymuşlarsa, böyle iyi nedenlerden dolayı, şimdi bu isim hakkında bir düşünce sahibi olabilirler ve en samimi kalplerine geri dönüp güvenebilirler, Buda'nın prestijinin gücüyle, birçok ıstırap giderildi, tüm kökleri zeki ve esnek hale geldi, bilgelik ve geniş bilgi ile; uzun vadeli özel zafer Buda yasasını istiyorlar, erdemli arkadaşlarla sık sık karşılaştık, her zaman şeytanın ağını keser, cahil mermiyi kır ve yok et, bela nehrini tüket, ve kendilerini yaşamın tüm endişelerinden ve kederinden kurtarırlar, yaşlanma, hastalık ve ölüm. "

"Ayrıca Manjushri! Eğer tüm canlı varlıklar abartılı tavırla bir şeyler yapıyorlarsa, sadece iyi niyetle ve iyi eylemlerle çelişmek ve diğerlerinden sapmak değil, aynı zamanda daha çok birbirleriyle savaşmayı ve tartışmayı, öfkeli ve kendilerini ve başkalarının huzurlu kalplerini rahatsız etmek ve çeşitli şeytani eylemler yaratmak ve büyütmek için kendi bedenlerini, sözlerini ve düşüncelerini kullanmak. Tekrar tekrar geçicidirler, çoğu zaman başkalarına cömertçe vermeyen, insanlara zengin çıkarlar vermeyen, ancak birbirlerine karşı plan yapmayı planlayan şeyler yaparlar. Dağların, ağaçların, mezarların vs. tanrılarını çağırıyorlar. her türlü varlığı öldür, Kanlarını ve etlerini İlaç Çatalı, Rakshapo, vb. feda etmek için alın; nefret ettikleri insanların isimlerini yazıyorlar, bu insanların imajını yap, onları kötü büyülerle lanetleyin, hayaletlere veya tanrılara dua etmek için batıl inançlı yöntemler kullanın veya başkalarını büyülemek veya incitmek için Gu hileleri kullanın, ya da ölü vücudun hayaletlerini oturtmak ya da uzanmak için büyü kullanmak, ya da başkalarının hayatlarını kesmelerini ve başkalarının bedenlerini yok etmelerini emreder. Bütün bu canlı varlıklar, eğer bu Tathagata Eczacı Glazelight'ın adını duyabilirlerse, o kötü şeyler onlara zarar veremez. Tüm insanlar ve şeyler tekrar tekrar merhamet yaratabilir, faydalanabilmek, rahatlayın ve başkalarına sevin. Başkalarına zarar verme veya tahriş etme niyeti yoktur, ne de tiksinti ve tiksinti aklı. Birbirlerini sevinç ve sevinç hissedebilirler, kullandıkları her şey için neşe ve memnuniyet duyarlar, ve artık birbirini ihlal etmiyor ve zorbalık yapmıyor, ama birbirlerine cömertçe verebilir ve birbirlerine çok fazla ilgi verebilir. "

"Üstelik, Manjushri! Dört çeşit duyarlı varlık varsa: Budist rahipler, Budist rahibeler, erkeğin evinde Budist, kadın evde Budist ve saf inançlı erkeklerin, kadınların vb. , ve sekiz saf prensibi kavrayabilirler ve asla unutmazlar; veya bir yıl sonra veya üç ay sonra, öğrendikleri yerde kalbi kavrarlar ve asla unutmazlar; böyle erdemli köklerle, Batı Utmost Bliss dünyasında Buda Hesaplanamaz uzun ömürlülüğün bulunduğu yerde yeniden doğmak istiyorlar, doğru Buda Yasasını duymak için, ancak, henüz kararlarını vermediler; eğer bu Dünya Saygılı, Tathagata Eczacı Glazelight'ın adını duyarlarsa, ve hayatlarının sonu ile karşı karşıya kaldıklarında, isimleri olan sekiz büyük Bodhisattva olacak: Bodhisattva Manjushri, Bodhisattva Kelime-Ses-Algılama (dünya sesini algılamak için), Bodhisattva Büyük Güç Kazanımı (büyük güç kazanmak için), Bodhisattva Sonsuz Anlam, Bodhisattva Değerli-Epiphyllum, Bodhisattva Tıp-Kral, Bodhisattva Tıp-Yüce, Bodhisattva Maitreya. Bu sekiz büyük Bodhisattva, bu varlıklara Tathagata Eczacı Glazelight'ın bulunduğu yere yol göstermek için havadan çıktı. Bu Tathagata'nın dünyasında, çeşitli alacalı ve değerli çiçekler arasında, bu varlıklar doğal olarak bağımlılık olmadan doğacak şekilde değişir ve böylece yeni formları oluşturulur. "

"Bu nedenle cennette canlı varlıklar olabilir. Cennette doğmuş olmalarına ve orijinal iyi kökleri tükenmemiş olmasına rağmen, artık çeşitli kötülüklerde doğmuyorlar. Cennetteki yaşamları sona erdiğinde, tekrar insan dünyasında doğarlar, ya da Dönen Çark Kralı olun, dört kıtanın kontrolünü ele geçirmek, ceza ve nezaket özgürlüğü, ve sayısız binlerce canlıyı on erdemli yollara yerleştirmek; ya da Kshatriya, Brahman ve evdeki Budist büyük ailede doğdular, zenginlik ve hazineler bakımından zengindir ve depo bol miktarda bulunur. Onların görünüşü onurlu ve ciddidir. Yeterli aile üyeleri var. Onlar sadece akıllı ve bilgelikle değil, aynı zamanda Herkül gibi cesur, güçlü ve güçlüdürler. Eğer bu canlı varlıklar bir kadınsa, ve bu Tathagata Eczacı Glazelight'ın adını duyan, ve en samimi kalbi ile kavrayabilir ve asla unutamayacak, Daha sonra, artık kadın bedeni almayacak. "

"Üstelik Manjushri! Bu Tathagata Eczacı Glazelight, Bodhi'ye ulaştı, orijinal yeminlerinin gücü nedeniyle, birçok hastalık ve acı çeken her türlü canlı varlığı gözlemledi, incelik ve spazm, ağızda kuru, açlık ve susuzluk, sarı humma ve diğer hastalıklar; ya da bu varlıklar hayaletlere ve tanrılara karıştırılmaları ya da incitilmeleri için dua edildi, veya zehirli böcek zehiri tarafından bıçaklanmış; ya da kısa ömürlüydüler ya da alışılmadık şekilde ölüyorlardı; bu Tathagata bu çeşitli acıları ortadan kaldırmak istedi, ve tüm varlıkların isteklerini yerine getirmek."

"Şu anda, bu Dünya Saygılı meditasyon durumuna girdi, tüm isimlerin tüm acılarını ortadan kaldırmak için adı verildi. Meditasyon durumu tamamlandıktan sonra, Buda'nın başının üzerindeki çıkıntıda büyük bir ışık belirdi, ve büyük bir büyüyü konuştu (harf çevirisi ile): "NA MO BAO JIA FA DI, BI SHA SHE JU LU, BI LIU LI BO LA PO HE LUO SHE YE, DA TUO JIE DUO YE, A LUO HE DI, SAN MIAO SAN BO TUO YE. DA ZHI TUO: OM, BING SHA SHI, BING SHA SHI, BING SHA SHE, SAN MEI JIE DI SUO HE.“Şu anda, mantra ışığında konuşulduktan sonra, dünya ışığı salladı ve büyüttü, ve tüm canlı varlıkların tüm hastalıkları ve acıları ortadan kaldırıldı, ve hepsi barış ve güvenli mutluluğun tadını çıkardı.

"Manjushri! Hastalıktan muzdarip erkek veya kadın görürseniz, bu hastalar için tek bir zihin olmalısın, sık sık ağzınızı temizleyip yıkayın, Bu mantrayı 108 kez okutmak için yiyeceklerini, ilaçlarını veya bakteri içermeyen sularını kullanın, ve sonra bu hastalara yemek ve içmek için ver, hastalıklarının tüm ağrıları ortadan kaldırılabilir. Herhangi birinin bu büyüyle ilgili duaları ve içten okunuşları varsa, herhangi bir hastalık olmadan böyle olabilirler ve hayatlarını sürekli tutabilirler; hayatlarının sonunda, o dünyada yeniden doğmaya giderler ve geri çekilemez ve dönüş yapmazlar, Bodhi'ye ulaşmak için bile. Bu yüzden, Manjushri! Erkekler ve kadınlar varsa, Tathagata Eczacı Glazelight'ta, samimiyet ve samimi derin kalp ile, her şeyi vermek için saygılı ve nezaketle, genellikle bu büyüyü okumak için, onları atma ya da böyle bir lifi unutma. "

“Üstelik, Manjushri! Tathagata Eczacı Glazelight'ın tüm isimlerini duyabilecek saf inançlı erkekler ya da kadınlar varsa, gökler ve insanlar tarafından desteklenmesi gereken Kişi ya da dürüst eşitlik aydınlatıcısı, bu ismi tamamen sonra okuyabilirler. tüm bu isimleri duymak; sabahları diş temizleyen odun dalını çiğniyorlar, temiz bir şekilde yıkanıyor ve gargara yapıyorlar, çeşitli aroma çiçeklerini kullanıyorlar, yakılabilen tütsü ve cilde uygulanabilen tütsü, çeşitli müzik aletleri ve müzik yapıyorlar, bu Tathagata imajını desteklemek; bu Budist yazı için, onu yazı ve okuma ile kopyalayabilirlerse ve başkalarına yazma ve okuma öğretebilirlerse, tek fikirli olmalı, anlamalı, sonsuza dek akıllarında tutmalı ve bu yazının anlamını duymalılar; bu yazıyı konuşan ve öğretenleri destekleme pratiği yapmalıdır: kendini beslemek için tüm araçlar verilebilir ve bu öğretmeni hiçbir şeyden mahrum bırakmaz; bu şekilde tüm Buda ve Pusalar'dan koruma, destek ve istek alabilirler; herhangi bir dilek yerine getirilebilir ve hatta Bodhi bile elde edilebilir. ”

Şu anda, çocuk Manjushri Buda'ya şunları söyledi: "Dünya Saygılı! Buda-yasasını Buda imgesini yayma zamanında, iyi kadın ve erkeklerin her türlü saf inancı sağlamak için çeşitli kolaylıklar kullanmak için yemin etmeliydim. bu Dünya Venerable, Tathagata Eczacı Glazelight adını duymak. Rüyalarında bile, kulakları bu Buda'nın adıyla aydınlanır. Dünya Saygıdeğer! Bu Budist kutsal kitabını anlayabilen insanlar varsa, onu asla unutma ve okuma; veya bu Budist yazılarıyla ilgili başkalarına konuşma ve talimat verebilenler; diyelim ki bu Budist yazılarını kendileri yazabilirler, insanlara yazmayı öğretebileceklerini varsayalım; bu Budist yazılarına ve Buda'nın adına saygı duyuyorlar ve çeşitli çiçek kokuları, cilde uygulanabilir kokular, toz tütsü, yanıcı joss çubukları, çelenkler, kolyeler, bu Budist yazılarını desteklemek için mutfak eşyaları, müzik, ve Buda'nın adı; bir çanta yapmak ve bu Budist kutsal kitabını kurmak için beş renk ipek kumaş kullanıyorlar; yeri temizler, yüksek bir koltuk düzenler ve kurarlar ve bu Budist yazılarını yerleştirmek için kullanırlar. Şu anda, dört büyük göksel kral ve aileleri ve yüz binlerce göksel insan, bu Budist kutsal kitabını ve bu yeri desteklemek ve korumak için bu konutu ziyaret etmeye geldi. Dünya Saygıdeğer! Bu Budist Kutsal Hazinesi'nin yaygın bir şekilde yayıldığını, birisinin onu anlayabildiğini ve asla unutamayacağını varsayalım, o zaman, Dünya Saygıdeğerlerinin orijinal yeminlerinin, Tathagata Eczacı Glazelight'ın ve bu adla duyulan şeylerin esasıyla bilmeliyiz. artık bu yerde anormal bir ölüm olmadığını ve onların ruhlarının ve ruhlarının artık her türlü kötü hayalet ve ruh tarafından yakalanmadığını; ruhlarının ve ruhlarının ele geçirildiğini varsayarsak, bunlar orijinal hallerine geri getirilebilir ve fiziksel ve zihinsel bedenleri eskisi gibi huzurlu ve mutludur."

Buddha, Manjushri'ye: "İşte bu! İşte bu! Söyledin. Manjushri! Diyelim ki iyi adamlar ve saf inançlı iyi kadınlar, vb. Dünya Venven'i, Tathagata Eczacı Glazelight'ı desteklemek istiyorlar, önce inşa etmeliler Buda heykeli, temiz koltuğu düzenleyin ve Buda'nın bu yerde istikrarlı bir şekilde yaşamasına izin verin; her türlü çiçeği yayın, her türlü tütsü yakın ve burayı çeşitli perdelerle süsleyin; yedi gün yedi geceden sonra, sekiz kabul edin saf kurallar, temiz yiyecekler yiyin, temiz ve kokulu olmak için vücudu yıkayın ve temiz kıyafetler giyin; kir, öfke ve incinmeden bir kalbe sahip olmalıdırlar; tüm canlılar için fayda, barış, merhamet, merhamet, neşe ve terk ile eşitlikçi bir kalp üretebilirler; sonra da davul çalma, müzik, şarkı söyleme, övme, Buda heykelini doğru yöne kuşatma; onlar da orijinal yemin liyakatini düşünmeli, bu Budist kutsal kitabını okumalı, anlamını düşünmeli, tüm varlıklarla konuşmalı ve onlara bu Budist kutsal kitabın anlamını öğretmelidir; ilgilendikleri istekleri takip ederek, her şey yerine getirilebilir: eğer uzun ömürlülük istiyorlarsa, uzun ömürlü olabilirler; zengin isterlerlerse zengin olabilirler; resmi bir pozisyon almak istiyorlarsa resmi bir pozisyon alabilirler; erkekler ya da kadınlar istiyorlarsa, erkek ya da kadın sahibi olacaklar. "

"Birisinin aniden kabuslar gördüğünü ve her türlü kötü fenomeni gördüğünü varsayalım: ya garip kuşlar meclise gelir veya ikamet yerinde yüzlerce canavar ortaya çıkarsa, eğer bu kişi saygılı bir şekilde desteklemek için her türlü harika kaynak-yaşam kaplarını kullanabilirse Dünya Saygıdeğer-Tathagata Eczacı Glazelight, kabuslar, kötü fenomen ve çeşitli şanssız şeyler gizlenecek ve ortadan kalkacak ve artık zarar vermeyecek;veya varsayalım su, ateş, bıçak, zehir, tehlike ve zor Dağ tırmanışı, kötü filler, aslanlar, kaplanlar, kurtlar, ayılar, kahverengi ayılar, zehirli yılanlar, kötü akrepler, kırkayak, salyangoz, salyangoz, sivrisinek, gadfly ve diğerleri korkular, eğer birisi bu Buda'yı içtenlikle hatırlayıp okuyabilir, bu Buda'ya saygı gösterebilir ve destekleyebilirse, tüm terör ve korkulardan arınmış olabilir; varsayalım, diğer ülkelerden gelen müdahaleler ve rahatsızlıklar var ve iç ülkede soyguncular ve hırsızlardan gelen isyancılar ve kaos var, eğer birisi bu Tathagata'yı saygıyla hatırlayabilir ve okuyabilirse, tüm tehlikelerden arınmış olabilir."

"Üstelik, Manjushri! Diyelim ki saf inançları olan iyi adamlar ve iyi kadınlar var, hatta vücut formlarının sonuna kadar, diğer tanrılara hizmet etmiyorlar, sadece Buddha, Dharma ve Sangha, yasakları ve kuralları kabul edip tutun: örneğin, beş emir, on emir, Bodhisattva'nın dört yüz emri vardır, Budist rahip iki yüz emri vardır, Budist rahibenin beş yüz emri vardır; kabul edilen ve tutulan emirlerin zarar görmüş veya ihlal edilmişse ve kötülüğe düşme korkusu vardır, eğer Buda'nın adını söylemeye konsantre olabilirler ve bu Tathagata'ya saygıyla destek olurlarsa, kesinlikle üç kötülük üzerinde doğmazlar; diyelim ki, doğum sırasında büyük acı çeken bir kadın var, eğer bu Buda'nın adını içtenlikle söyleyebilir ve bu Buda'nın esasına saygı duyabilir ve bu Tathagata'yı saygıyla destekleyebilirse, her türlü acı ortadan kaldırılabilir; doğan çocuk tam bir vücuda, onurlu ve dik bir görünüme sahip olacak ve bu çocuğu gören herkes mutlu, bu çocuğun çevik kökü zeki, her şey güvenli ve güvenlidir, az sayıda hastalık vardır ve bu çocuğun ruhunu ve ruhunu elinden alacak insan olmayan bir şey yok."

Şu anda, Dünya Saygıdeğer Ananda'ya Anlattı, " Bu Tathagata Eczacı Glazelight'ın tüm değerlerini övdüğüm gibi. Ve tüm Budaların son derece derin uygulaması budur. Sıradan varlıkların anlaması ve inanması zordur. Buna inanıyorsun? "

Ananda şunları söyledi: "Büyük Fazilet Dünyası Saygıdeğer! Tathagata'nın söylediği Budist yazılarıyla ilgili herhangi bir şüphem veya karışıklığım olmayacak. Neden? Tüm Tathagataların tüm bedeni, konuşması ve manevi karması temiz ve saftır. Dünya Saygıdeğer!  Güneş ve ay çarkının düşmesi sağlanabilir. İnce-Yüksek-Dağ-Kralı devrilebilir ve sallanabilir. Buda'nın söylediklerinde hiçbir fark yoktur. "

"Dünya Saygıdeğer! İnanç kökenleri yetersiz olan her türlü canlı varlık vardır; tüm Buda'nın tüm derin uygulamalarını duyduktan sonra, bunu kendileri düşündüler: neden bu liyakat ve zaferi sadece bu Buda-Tathagata Eczacı Glazelight'ın adını söyleyerek elde edebilirim? Buna güvenmedikleri, ancak iftira atma zihnini ürettikleri için, uzun gecede büyük karlar ve sevinçler kaybettiler, ve kendini her türlü kötülüğe itti, ardışık varyasyonları sonu olmayan nerede deneyimleyeceksiniz! "

Buda Ananda'ya şunları söyledi: "Eğer tüm bu canlılar Dünya Saygılı-Tathagata Eczacı Glazelight adını duyabilirlerse, içtenlikle kabul et ve unutmadan sakla, hiç şüphe veya karışıklık olmadan, kendini kötülüğe sokmak için böyle bir neden yoktur."

"Ananda! Bu, tüm Budaların en derin uygulamasıdır, inanmak ve anlamak zordur; bugün kabul edebilirsiniz, bunun Tathagata'nın görkemli gücü olduğunu bilmelisiniz. Ananda! Tüm Sesler-İşitme, Yalnız-Aydınlanmış ve henüz karaya basmayan tüm Bodhisattvalar, vb. buna gerçekten inanıp anlayamaz, tüm yaşamda alternatif bir Buda pozisyonunda olan bir Bodhisattva hariç. Ananda! İnsan vücudunu elde etmek zordur; üç hazinede, buna inanabilen, sevebilen ve saygı duyanlar, elde etmek zor; Dünya Saygıdeğer Tathagata Eczacı Glazelight adını duymak, yukarıda belirtilenlerden daha zor. ”

"Ananda! Bu Tathagata Eczacı Glazelight'ın ölçülemez Bodhisattva'nın uygulamaları, ölçülemez iyi niyet ustaca rahatlığı ve ölçülemez büyük yeminleri, bir eonda geniş çapta konuşabileceğimi ve bir eon'un çabucak sona erdi, bu Buda'nın uyguladığı yeminler ve onun iyi niyetinin ustaca uygunluğu asla bitmez! "

"Ananda! Bu Tathagata Eczacı Glazelight'ın ölçülemez Bodhisattva’sının uygulamaları, ölçülemez iyi niyet ustalığı ve ölçülemez yeminleri, bir eonda yaygın olarak konuşabileceğimi ve birden fazla eon olabileceğini varsayalım, bir eon hızlı bir şekilde sona erdirilebilir, bu Buda tarafından uygulanan yeminler ve iyi niyetinin ustaca uygunluğu asla sona ermez! "

Şu anda, kalabalığın arasında, bir Bodhisattva Mahasa vardı, adı Rescue-Disengage olan, ve koltuğundan kalktı, sağ omzunu açığa çıkardı, sağ diziyle diz çökmüş, avucunu birleştirmek için vücudunu eğdi, ve Buddha’ya "Büyük Fazilet Dünyası Saygıdeğer! Buda'nın Buda yasası imajı yayılıp dağıtıldığında, çeşitli varlıklar çeşitli zorluklardan ve felaketlerden acı çekiyordu, uzun süre hasta, zayıf ve zayıftılar ve yemek yiyip içemediler; boğazları ve dudakları kuruydu; baktıkları tüm yerler karanlıktı; ölüm fenomeni onun önünde ortaya çıktı; ebeveynler, akrabalar, arkadaşlar ve bilgili kişi onun etrafında ağladı ve yas tuttu; ancak orijinal yerine oturdu ve manevi bilincini Kral Yama'nın önüne götüren Kral Yama'nın elçisini gördü; ancak, tüm canlı varlıklar onunla birlikte var olan Ruh'a sahiptir; günah veya nimet olsun, yaptığı her şey, birlikte var olan Ruh tarafından kaydedildi, ve hepsi Kral Yama'ya götürüldü; şu anda, bu Kral Yama bu kişiyi sorguya çekti ve günahlarına veya kutsamalarına dayanarak yargılamak için yaptığı her şeyi düşünmeyi planladı; şu anda, hastanın göreceli veya bilgili kişisi, bu hastanın Dünya Venerable-Tathagata Eczacı Glazelight'a dönmesine ve ona güvenmesine yardımcı olabilirse, lütfen tüm Budist kutsal kitaplarını okumak ve zikretmek için rahipler ve rahibeler, yedi ışık katmanı yakar, beş renkle yaşam boyu uzanan manevi bayrakları asın, böyle bir varoluş olabilir, bilinci orijinal açık durum olarak geri kazanılabilir, sanki tüm bu değişiklikleri açıkça görmek bir rüyadaymış gibi, 7 gün, 21 gün, 35 gün veya 49 gün sonra, bilinci düzeldiğinde, bu bir rüyadan uyanmak gibi, kendi eylemlerinin tüm iyi ve kötü karmalarını ve elde ettiği sonuçları hatırlayabilir ve bilebilir; çünkü kendi karmasının sonucunu gördüğünü kanıtladı, ve hatta yaşam ve ölüm felaketine maruz kaldı, her türlü kötü eylemi gerçekleştirmeye cesaret edemedi; bu yüzden, iyi adamlar ve saf inancına sahip iyi kadınlar Tathagata Eczacı Glazelight'ın adını fark etmeli ve asla unutmamalı, ve bireyin yeteneğine göre, bu Tathagata'yı saygıyla destekleyin. "

Şu anda, Ananda Bodhisattva Rescue-Disengage'ı istedi ve şöyle dedi: "İyi adam! Tathagata Eczacı Glazelight'ı nasıl saygıyla desteklemeliyiz? Hayatı uzatan bayrak ve lamba nasıl yapılabilir? " Bodhisattva Rescue-Disengage, "Büyük Fazilet! Hastalığın ağrısından ayrılmak isteyen bir hasta varsa, bu kişi için olmalıyız, evde sekiz çeşit saf kural gerçekleştirmek ve korumak için yedi gün yedi gecede; yiyecek ve diğer günlük yaşam ekipmanlarıyla kişisel yeteneklere göre her şeyi hazırlamalıyız, Picchu keşişini desteklemek için; gece gündüz altı saat, Dao'ya Dünya Saygıdeğer Tathagata Eczacı Glazelight'ı destekleyecek şekilde ibadet edip uyguluyoruz, bu Budist yazısını 49 kez okumak ve zikretmek, 49 lamba yakıp, Buda heykelinin yedi beden formunu yaratın, her bir heykelin önünde 7 lambalı; Bir lambanın ışık miktarı bir tekerlek kadar büyüktür, ve 49 gün sonra bile, ışık sonsuzdur; ipek kumaştan beş renkten yapılmış bayrak 49 avuç uzunluğa sahip, ve çeşitli varlıklar 49 türe bırakılmalıdır; tüm bunlar bu kişiyi tehlikeli ve üzücü felaketlerden kurtaracak, ve her türlü beklenmedik kötü ruh tarafından kontrol edilmemesini sağlayın."

“Dahası, Ananda! Eğer Ksatriya, Kral Sulama vb. sözde felaket başlangıcı karşılamak: salgın bulaşıcı hastalıkların afetleri, diğer ülkeler tarafından işgal edilen ve zulüm gören felaketler, kendi sınırları içinde ihanete uğrayan ve ihlal edilen felaketler, gökyüzündeki yıldızların garip değişimlerinden felaketler, güneş ve ay tutulması felaketleri, anormal rüzgar ve yağmur felaketleri, ve belirli bir süreden daha fazla yağmur yağmayan felaketler; şu anda, Ksatriya, Kral Sulama vb. tüm canlılar için tüm şefkatli kalpleri üretmeli ve her türlü esareti affetmeli, ve daha önce bahsedilen destek yöntemine göre, Dünya Saygıdeğer Tathagata Eczacı Glazelight'ı desteklemek; böyle iyi kökler ve bu Tathagata'nın orijinal yeminlerinin gücü nedeniyle, ülkelerini hemen güvende tutabilir, rüzgarı ve yağmuru zamanın ihtiyaçlarını karşılar, ve ekilen tahılları olgunlaştırır, tüm canlı varlıklarda hastalık yoktur, neşeli ve mutlu; kendi ülkelerinde, duygusal varlıkları kızdırmak için zalim ve kötü Medicine Fork ve diğer tanrılar yoktur, tüm kötü fenomen gizlenir ve kaybolur; Dahası, Kshatriya ve King Head-Watering'in hayatı ve enerjisi, hastalık olmadan ama rahat, artı faydaları var. "

"Ananda! İmparatoriçe, cariye, yedeklerin kralı, prens, bakanlar, yardımcı bakan, hadım, hizmetçi, yüzlerce memur ve siviller hastalıktan muzdaripse, ve diğer sıkıntı ve felaketler, tanrı bayraklarının beş rengi de inşa edilmelidir, parlamaya devam etmek için ışıkları yak, her türlü hayatı salıver, her yerde çeşitli renklere sahip çiçekler dağıtır, ve her türlü ünlü tütsü yakmak; böylece hastalıklar giderilebilir ve iyileştirilebilir, ve çeşitli felaketler devre dışı bırakılabilir. "

Şu anda, Ananda Bodhisattva Rescue-Disengage'ı istedi ve şöyle dedi: "İyi adam! Neredeyse hayatlarını bitiren insanlar uzun ömürlerini neden artırabilirler?" Bodhisattva Rescue-Disengage, "Büyük Fazilet! Dokuz çeşit anormal ölüm olduğunu duymadın mı? Bu yüzden canlı varlıkları, hayatı uzatan bayraklar ve lambalar yapmaya ikna edin, çeşitli mutluluk ve erdemleri uygulamak. Bu yüzden, hayatlarının sonuna ulaşsalar bile, acı ve hastalık yaşamayacaklar. " Diye sordu Ananda, "Dokuz çeşit anormal ölüm nedir?" Bodhisattva Rescue-Disengage, "Her türlü canlı varlık hastalanırsa, aldıkları hastalık hafif, ama ilacı veya onu iyileştirebilecek hiç kimse yoktur. Diyelim ki doktora tekrar kavuşuyor, fakat ona verilen ilaç hastalığını iyileştiremez; bu kişi ölmemeli; ancak sonunda anormal bir şekilde öldü. Birisi dünyanın şeytanlarının ve dış Dao ile topluma zarar verenlerin ustalarına inanıyor, keyfi olarak afetler ve kutsamalardan bahseden, bu da insanları korkmuş ve rahatsız hissettirmiş; bu kişinin kalbi dik değil, ama soru sormak için kehanet kullanıyor, kendi kendine sorun bulmak ve tüm varlıkları öldürmek, tanrıları bilgilendirmek, dağlarda her türlü elf ve hayalet çağırıyor, onlardan kutsamalar ve korumalar vermelerini istemek ve hayatı uzatmayı ummak, sonuçta elde edilmesi imkansız. İnsanlar aptal ve kafası karışmış, haksız insanların baş aşağı görüşlerine inanarak, bu yüzden anormal bir şekilde ölürler ve son başvuru tarihi olmadan cehenneme girerler; buna başlangıcın anomalisi denir. İkinci, insanlar kralın yasası tarafından anormal bir şekilde öldürülür. Üçüncü, insanlar vahşi doğada kuşları ve hayvanları avlarlar, oynanılan oyunlar, pornografiye düştüve içki içmeye, kısıtlama olmadan keyif aldım, ve zihinsel güçleri insan olmayanlar tarafından anormal olarak ele geçiriliyor. Dördüncüsü, insanlar anormal şekilde ateşle yakılır. Beşinci olarak, insanlar anormal bir şekilde su ile boğulur. Altıncı, insanlar çeşitli kötü hayvanlar tarafından anormal olarak yenir. Yedinci, insanlar dik kayalıklardan anormal düşer. Sekizinci, insanlar anormal bir şekilde zehirden zarar görürler, hayaletler dua etmek için büyücülük, lanetler, hortlaklar vb. Dokuzuncu, insanlar açlık ve susuzluğa kapılır, yiyecek alamıyor ve anormal olarak ölemiyor. Bu, yukarıda özetlendiği gibi anormal ölümdür, bu dokuz çeşit var, geri kalan her türlü ölçülemeyen kaza, tam olarak tanımlayabilmek zor! "

"Dahası, Ananda! Kral Yama esas olarak dünyevi insanların adının ve hanehalkı kayıtlarının kayıtlarını yönetir. Ebeveynlerine ve büyüklerine evlat olmayan canlı varlıklar varsa, veya beş çeşit ihlali olan, veya Üç Hazineyi yok eden ve hakaret eden, veya yöneticiler ve bakanlar arasındaki yasayı baltalayan, veya öz disiplini yok eden, Kral Yama düşündükten sonra onları cezalandıracak, bireyin yaptıklarının günahını hafifliğine veya şiddetine dayanarak. Bu nedenle, bugün tüm canlı varlıkları ışıkları yakmaya, bayraklar yaratmaya, varlıkları salıvermeye, nimet ve erdemleri uygulamaya ikna ediyorum, böylece acı ve felaketten geçebilirler ve artık çeşitli felaketlerden muzdarip olmazlar. "

Şu anda, bu toplantıda birlikte oturan kitleler arasında oniki general General vardı: General Gongpiro, General Fazhero, General Meikiro, General Antiro, General Eniro, General Sandiro, General Indaro, General Boyiro, General Mohuro, General Gendarro, General Zhaoduro, General Pijiemo: Bu 12 general, her birinin aile üyeleri olarak 7.000 İlaç Çatalı vardır.

Aynı zamanda, hepsi Buda'ya, "Dünya Saygılı! Bugün, Buda'nın görkemli gücünü kabul ediyoruz, böylece Dünya Saygılı-Tathagata Eczacı Glazelight'ın adını duyabiliyoruz ve kötülükten dehşet yok. Biz birbiri ardınayız, hepsi bir kalpteyiz ve bedenimiz bile Buda, Dharma ve Sangha'ya dönüp güvenmek ve tüm canlı varlıklara omuz atma, onlara ahlaki faydalar yapma ve onlara fayda sağlama sözü verdi daha huzurlu ve mutlu olun. Ne tür köyler, şehirler, kasabalar veya atıl ormanlar olursa olsun, bu Budist kutsal kitabını yayarsa ya da bu Tathagata Eczacı Glazelight'ı saygıyla destekleyerek kabul eden ve asla unutmayan insanlar varsa, biz ve aile üyelerimiz koruyacağız bu kişiyi koruyacak ve onu tüm acılarından kurtaracak, tüm dilekleri ve duaları onu tatmin edecek. Acı çeken ve felaketten kurtulmak için dua etmek isteyenler de bu Budist yazılarını okumalı ve zikretmeli ve isimlerimizi bağlamak için beş renk iplik kullanmalıdır. Onun dileği yerine getirildiğinde, bu düğümü çöz. "

Şu anda, Dünya Saygıdeğer Medicine Fork generallerine övgüde bulundu  ve şöyle dedi: "Güzel! Güzel! Büyük Tıp Çatalı generalleri! Her zaman Dünya Saygılı-Tathagata Eczacı Glazelight'ın nezaketini ödemek istiyorsun ve her zaman böyle olmalısın bu, tüm canlı varlıklara fayda sağlamak ve onları barış ve mutlu etmek için. ”

Şu anda Ananda Buda'ya dedi: "Dünya Saygılı! Bu yöntem kapısını nasıl adlandırmalıyız? Saygıyı nasıl koruyabiliriz?" Buda Ananda'ya şunları söyledi: ”Bu yöntem kapısı, Tathagata Eczacı Glazelight'ın Orijinal Yeminlerinin Esası olarak adlandırılmıştır; On iki Manevi Generalin Sentient Varlıklardan Daha Çok Yararlanmasına ve Yeminlerle Kombine Manevi Mantra olarak da adlandırılan; Tüm Karmaların Engellerinin Kaldırılması olarak da adlandırılan; ki bu böyle tutulmalı ve korunmalıdır! "
Şu anda Bhagavan bu kelimeleri konuşmayı bitirdi. Tüm Bodhisattva Mahasa ve büyük Ses-İşitme, krallar, bakanlar, Brahminler, Evde Budist, göksel ejderhalar, Tıp Çatalları, Gandharva, Asura, Garuḍa, Kimnara, Mahoraga, insanlar-ama-insan olmayanlar, vb. Buda'nın söylediklerini duyan, büyük bir sevinç hissetti ve ona inandılar, kabul ettiler ve saygıyla uyguladılar.


Bu Budist yazılarının terimlerinin açıklaması:

Tathagata: Buda'nın Sanskritçe'deki bir başka adı. Yani, bu şekilde gel, böyle git. Zihin, düşünce ya da her şey gelir ve böyle gider. Aynı zamanda herhangi bir rol yapmadan doğal bilgelik anlamına gelir.
Bhagavan: Buda'nın Sanskritçe'deki bir başka adı. Dünya Saygılı demek.
Buda'nın on adı: İnsanlar ve gökler tarafından desteklenmesi gereken, doğru eşit aydınlatıcı, parlak bilgelik ve erdemli eylemi olan mükemmel kişi, iyi ölüm, dünyayı anlayan kişi, yüce bilgin, evcilleştirmenin büyük adamı , göklerde ve insanlarda öğretmen, Tathagata, Bhagavan.
Glazelight: Kendi kendine parlayabilir veya ışık altında parlayabilir.
Dünya Saygıdeğer: Sanskritçe Bhagavan ismini verir. Tamamen erdem sahibi olan, Dünyadaki Varlık olarak adlandırılan, dünyadaki varlıklara saygı duyulmaya değer olan kişi anlamına gelir. Dünyadaki en asil aziz.
Evde Budist: Evde Budizmi öğrenen ve keşiş veya rahibe olmayan kişi.
göksel-ejderha-sekiz bölüm: Budistleri korumak için sekiz ejderha tanrısı, sekiz tür koruyucu olarak da bilinen manevi ve harika güce sahip koruyucuları ifade eder.
insan-insan-olmayanlar: İnsanlara benzeyen, ancak insan başı olmayan, insan başı, at veya kuş gövdesi gibi varlıklar.
Buddhalaw-prince: Buddha yasasının prensi. Buda'nın evinde doğmak gibi olan ve Buda'nın statüsünü miras alacak olan tüm bodhisattvalar arasında ilk olma durumu. Buda kral, lord ya da hükümdar gibidir. Bu yüzden Buddhalaw-prince olarak adlandırılır.
Ananda: Ananda adlı Buda Shakyamuni'nin kuzeni de Buda'nın bir öğrencisi ve bir Budist rahipti. Ananda, Buda'nın konuştuğu kelimeleri hatırlamasıyla meşhurdu. Buda Shakyamuni'nin ölümünden sonra Ananda, Buda'nın söylediklerini kaydetti. Her Budist yazısının başında Ananda'nın söylediği bir cümle vardır: işte böyle duydum. Efsaneye göre, Ananda yüz yıldan daha eski yaşıyordu.
karma: şimdiki yaşamda ya da geçmiş yaşamda yapılan eylem ya da davranış ya da neler. İyi ya da kötü olursa olsun, hayatımıza yardım etmek ya da engellemek için görünmez bir güç oluşturulacaktır.
Kötülüğün engelleri: Mevcut yaşamın ve geçmiş yaşamın kendini kötü davranışlarından kaynaklanan kendini engeller ve felaketler.
Manjusri: Sanskritçe'deki Bodhisattvas'ın isimlerinden biri. Nazik Zafer demek. Bodhisattva Manjusri, Budizm'deki bilgeliği hakkında iyi bilinir. Görünüşü, bir aslanda rahat bir şekilde sürdüğünü, bir elinde kılıç ve diğer elinde tatmin edici arzulu (tatmin edici irade) tuttuğunu gösterdi. Kılıç, 84000 görünmez karışık kişisel endişe ipliğini kesmek için tasarlanmıştır.
Buda imgesinin yayılma dönemi: Buda heykelinin yayılma dönemi. Buda Sakyamuni'nin ölümünden sonra, beş yüz yıl doğru Buda yasası vardır. Bundan sonra, Buda Yasasını teşvik etmek ve yaymak için, Buda Buda Yasası heykelinin bin yıllık bir dönemi vardır. Bundan sonra, Buda yasasının son dönemi. Buda'nın öğretisine göre, Buda yasası üretilebilir ve aynı zamanda ortadan kaldırılabilir. Buda Yasası insanları kurtarmak ve acı çekmekten kurtarmak için uygun bir yöntemdir. Buda Yasası'nın kendisi süreksizdir.
Yüce Adil Eşitlik ve Adil Aydınlanma: Sanskritçesi anuttarā-samyak-sambodhi'dir. Budizm pratiğinde en yüksek aydınlanma alemini ve en yüksek Nirvana'yı ifade eder ve bu kanıt Budalık ile eşdeğerdir.
Bodhisattva: Kendini acı çekmekten kurtarmayı aydınlatabilen ve aynı zamanda başkalarını da aydınlatabilen ve canlı varlıkların acı çekmekten kurtulmasına yardımcı olan kişi. Ancak Bodhisattva, Buda olarak henüz tam ve mükemmel bir şekilde aydınlanmadı. Bodhisattva, Çince tarafından telaffuz edilen Pusa, Posa veya Busa, Bosa olarak da adlandırılabilir. Ve böyle bir telaffuz Çince konuşan toplumda yaygın olarak kullanılmaktadır.
Bodhisattva yolunda ilerledi: Bodhisattva'nın bilgeliğini ve erdemli eylemini tüm uygun yöntemlerle uygulamak ve uygulamak.
Otuz iki çeşit harika insanın görünüşü: Sanskritçe bir Buda'nın otuz iki ana işareti anlamına gelen mahā-puruṣa lakṣaṇa'dır. Lütfen internette mahā-puruṣa lakṣaṇa'ya bakın ve arayın.
seksen ek form: Sanskritçe bir Buda'nın seksen görünüşü anlamına gelen aśītyanuvyañjanāni'dir. Lütfen internette aśītyanuvyañjanāni'ye bakın ve arama yapın.
her türlü işi yapmak: her türlü kariyeri yapmak.
Beden huzur içinde yaşamakta iyidir: Beden tamamen mükemmeldir ve rahattır.
şeytani yoldan gitmek: şeytani şeyleri yapmak.
Sesler-İşitme Teknesi'ni alın: Buda'nın öğretisini dinleyerek aydınlanan ve acı çekmekten kendini özgürleştiren, ama başkalarını acıdan kurtarmak için yeterli yeteneğe sahip değildir. Theravada olarak sınıflandırılır.
Yalnız Aydınlanmış Tekneyi alın: Buda'nın öğretisini duymadan yalnız aydınlanan kişi. Kendini acıdan kurtarmaya izin verebilir, ancak başkalarını acıdan kurtarmak için yeterli yeteneğe sahip değildir. Theravada olarak sınıflandırılır.
Büyük Tekneyi al: sadece kendini acıdan kurtarmakla kalmayıp aynı zamanda başkalarını da acıdan kurtarabilen bir kişi. Mahayana olarak sınıflandırılır.
sıkıntısız kurallar: Yasadışı şeyleri önleyen ve kötü şeyleri durduran tüm emirler kesinlikle uygulanabilir.
üç birikmiş emir: Sanskritçesi tri-vidhani silani'dir. Aşağıdaki gibidir:
Disiplin-ritüel kuralını tutun: Buda'nın emirlerine uyun ve bu nedenle tüm kötülükleri yapmayın.
Erdem yasasını önceden tutun: tüm erdemli şeylere uyun ve yapın
Önceden var olan varlıklardan faydalanmak için daha fazla tutun: tüm varlıklara fayda sağlamak için iyi olan her şeyi kapsamlı bir şekilde uygulayın
Yukarıdaki üç kural, kendine ve diğerlerine yarar sağlama yöntemidir.
kötülük: kötülük yolunda gitmek; önceki yaşamındaki kötü şeyi yapmanın sonucu olan aç-hayalet, hayvan veya cehennem işkence dünyasında öz ruhun veya ruhun yeniden doğduğu yer.
dolaşık şeytan ağı: kendinden veya başkalarından gelen kötü görüşler ve böylece benliği bağlamak ve sınırlamak ve kendine acı çekmek için görünmez dolaşık ağı oluşturmak.
Dış Yol: Dış Dao. Dao veya Tao. Dao, Çince karakterden çevrilmiştir. Dao'nun anlamı yol, yol ve yoldur. Ve Dao'nun anlamı dini öğretiler olarak genişletildi. Genellikle, Buda'nın öğretisine göre, Dao gerçek ve erdem anlamına gelir. Budizm dışında dini öğretiler kuranlar, gerçeğin ve makullerin dışında hareket edenler, dış Dao olarak adlandırılır. Budizm'deki Dao hakkında daha derin anlamlar, yani gerçek hakkında aydınlanmış olan ve gerçeği kendi kendine uygulayan, diğerleri bunun dışındaki bilgi ve öğretilere dış Dao denir. Budizm'de Dao bilgeliktir, bilgidir. Budizm'deki Dao hakkında en derin anlam, dış Dao'nun olmamasıdır. Hepsi Buda’nın öğretisidir. Çünkü tamamen ve mükemmel bir şekilde aydınlanmış bir ikili muhalefet yoktur ve tüm durumlar eşittir, iyi ya da kötü durum ne olursa olsun, bu da insanları kendi doğasını aydınlatacak.
şeytani karma: şimdiki yaşamda veya önceki yaşamda, benliğin hayatını engellemek ve kendinizi her türlü felakete maruz bırakmak için görünmez bir güç oluşturacak şeytani şeyleri yapın.
kibir artışı: kibir arttırmak, insanların zaten kibir sahibi olmalarıdır ve bir nedenden dolayı kibir rolünü arttırmışlardır ve daha da kibardırlar.
aile dışı: Budist rahip veya rahibe olmak; akıl ailenin şeylerine takıntılı değil ve onun endişesi.
şeytanın ağı: şeytani görüşler; kötü düşünceler; mantıksız görüş; Doğru görüş, ama aslında doğru görüş değil gibi görünüyor.
Medicine Fork: Budizm'deki hayalet dünyasında, insanlara zarar vermek için kötü bir hayalet olan, ancak Buddha tarafından evcilleştirilen ve Budist'i korumak için koruyucu olan varlıklar.
Rakshapo: Hindistan'da hayalet dünyasında şiddet içeren, kötü ve korkulu olan ve hayalet gücüyle insanlara zarar verebilen bir tür varlık.
Gu hileleri: zehirli büyü. Gu, Çince karakterlerden tercüme edilmiştir, bu da bazı hileler anlamına gelir ve insanları cezalandırmak, lanetlemek ve zarar vermek için birçok farklı zehirli böcek yetiştirir.
sekiz saf emir: Buda tarafından düzenlenen ve Budist tarafından uyulması ve tutulması gereken sekiz çeşit emir şunlardır:
1. Öldürmemek
2. Çalma (Not stealing.)
3. Uygunsuz (kötü) seks yapmayın
4. yalan söyleme
5. alkol içmeyin
6. kokulu çiçekler olmadan, kokulu yağlar olmadan, ve şarkı ve dans olmadan, ve izlemek için değil.
7. yüksek ve büyük yatağa oturmayın
8. Öğlen oniki saatinden sonra yememek
Buda Hesaplanamaz-uzun ömür: Bu Buda ölçülemez bir ömre sahiptir, bu yüzden Hesaplanamaz-uzun ömür denir; Amitabha'nın başka bir adı.
Batı Utmost Bliss: Amitabha'nın yeminleri tarafından yaratılan dünya ve yer. Batı Utmost Bliss'te yeniden doğmak isteyenler, Amitabha gibi ciddi bir görünüme sahip olacaklar ve Amitabha'nın ardından Buda'yı öğrenebilirler. İnsanların Buddha'yı günümüzde ve öbür dünyada öğrenmesi için en uygun ve basit yöntemdir.
Bodhisattva Kelime-Ses-Algılama: dünyanın acı çeken seslerini algılayabilen Bodhisattva; Bodhisattva Avalokitesvara.
Bodhisattva Büyük Güç Kazanma: İnsanlara büyük güç kazandırabilecek Bodhisattva; Bodhisattva Mahasthamaprapta.
Bodhisattva Precious-Epiphyllum: Epiphyllum, gece yarısı çiçek açan ve şu anda solmuş olan çiçek adıdır, bu yüzden insanlar tarafından görülmesi nadirdir, bu yüzden çok değerlidir. Budizm'de, Buda yasasının Epiphyllum gibi olduğu her zaman tarif edilmelidir ki bu çok değerlidir ve daha az kutsalı olanlar için duyulması ve öğrenilmesi neredeyse imkansızdır.
Bodhisattva Maitreya: Tüm canlılar için merhametli, kibar ve merhametli olan Bodhisattva. Maitreya, merhamet anlamına gelen Sanskritçe'dir.
Dönen Tekerlek Kralı: Sanskritçe cakravartin veya Chakravartin'dir. Tekerlek-kral; Düşmanı fethetmek için hazineleri tekerlekleri çeviren bir kral; Tekerleklerin Kralı olarak adlandırılan bu dünyadaki en iyi kutsanmış kişidir. İnsanlığın yaşı 84.000 yıllık bir zamanda ortaya çıktı ve dünyayı dört büyük kıtaya hükmetti. Dört çeşit kutsama vardır:
1. Zenginlikler, hazineler, servet, alanlar ve diğerleri, dünyada birincilik
2. Görünüm kutsaldır, otuz iki görünüşü vardır ve bir Buda'ya benzer;
3. Sağlıklı, huzurlu, istikrarlı ve mutlu;
4. Ömür dünyada bir ilktir.
Wheel-King ortaya çıktığında dünya barışçıydı, insanlar rahattı ve doğal afet ya da insan yapımı bir felaket yoktu. Çünkü geçmiş yaşamda daha fazla bereket uyguladı, ama maalesef dünya bilgeliğini geliştirmedi, bu yüzden sadece dünyayı kutsamalarla yöneten, ancak aydınlanma kanıtını uygulayamayan kral oldu.
on erdemli yollar: on çeşit erdem; on erdemli eylem; öldürmek yok, çalmak yok, kötü seks yok, iki dil yok, kötü konuşma yok, yalan söylemiyor, açgözlülük yok, nefret yok, kıskançlık yok, aptal takıntı yok. Lütfen makaleye bakın: İyiliği ve kötülüğü aynı anda anlayın Understand the goodness and evil at the same time
Kshatriya: Hindistan'daki dört kasttan biri; eski Hint kast sistemindeki askeri aristokrasi; üst sınıfa aittir.
Brahman: Hindistan'daki dört kasttan biri; antik Hindistan'ın kast sistemindeki rahip sınıfı toplumdaki en yüksek konumdur; üst sınıfa aittir.
mantra: büyüleme
üç hazine: Buda, Buda hukuku, Budist rahip ve rahibe; Buda, Dharma, Sangha. Bu üç hazine, insanların acı çekmekten kurtulmasına, Buda-doğasının aydınlanışını kanıtlamasına ve Bodhi'ye ulaşmasına yardımcı olabilir. Bu yüzden bunlara üç hazine denir. Bugün, evde Budist Sangha olarak da saygı görüyor. Budist efendisi olarak, bilgeliğin aydınlanması ve Buda'nın doğasını kanıtlaması nedeniyle evde Budist (erkek veya dişi) vardır.
Bodhisattva Rescue-Disengage: İnsanları herhangi bir felaketten veya talihsizlikten kurtarabilen ve ayırabilen Bodhisattva; bu yüzden Rescue-Disengage olarak adlandırılır.
Kral Yama: bir insanın insanlar dünyasında yaptığı davranışlara göre bir insanın iyiliğini veya kötülüğünü yargılamak için cehennem dünyasındaki bir bodhisattva, ve sonra hangi dünyaya gitmesi ve yeniden doğması gerektiğine karar verir.
saygılı destek: saygıyla en iyi destek, saf kural, meditasyon kararlılığı ve bilgeliğin kalp tütsüdür.
sekiz çeşit saf kural: sekiz saf kuralla aynıdır. Lütfen “sekiz saf kural” a bakınız.
Picchu rahip: Budist olan, ancak evde yaşayan erkek, Budist rahip. Budistin temsilcisidir. Budist olan, ancak evde yaşayan bir kadın olan Budist rahibeyi unutmayın.
Kral Sulama: Prens; rezervlerin kralı.
Sangha: genellikle Budist rahip anlamına gelir; geniş anlamıyla, erkek ya da kadın kim olursa olsun, evde ya da evde olmayan Budist anlamına gelebilir.
yöntem-kapı: Budizm'de kullanılan terim; Buda hukukunun kapısı; Metodun kapısı, metodun kapısından geçiyor gibi görünüyor (Buda kanunu), böylece ondan bir şeyler öğrenebiliriz.
henüz karaya çıkmamış olan Bodhisattva: bilgelik sıkıntısı nedeniyle görünmez acı felaket denizinde hala acı çeken ve görünmez bilgelik teknesi tarafından kurtarılması gereken genel insanlar, bu yüzden ama görünmez bilgelik diyarına adım atın. Görünmez bilgelik toprakları her şeyi doğurabilir ve tüm değerleri ve erdemleri doğurabilir. Bilgelik diyarına adım atanlar aydınlandı ve yavaş yavaş Buda bilgeliğine ulaşacaklar.

Buda Eczacı Mantra:
NA MO BAO JIA FA DI, BI SHA SHE JU LU, BI LIU LI BO LA PO HE LUO SHE YE, DA TUO JIE DUO YE, A LUO HE DI, SAN MIAO SAN BO TUO YE. DA ZHI TUO: OM, BING SHA SHI, BING SHA SHI, BING SHA SHE, SAN MEI JIE DI SUO HE.

Man mantra ek açıklaması
(1) NA MO: geri dönün ve güvenin
(2) BAO JIA FA DI: Bhagavad; Dünya Saygılı.
(3) BI SHA SHE JU LU: eczacı.
(4) BI LIU LI: sır.
(5) BO LA PO: Işığın anlamı.
(6) O LUO SHE YE: Kralın anlamı.
(7) DA TUO JIE DUO YE: Tathagata'nın anlamı.
(8) LUO HE DI: Gökler ve insanlar tarafından desteklenmesi gereken.
(9) SAN MIAO SAN BO TUO YE: doğru eşitlik ve doğru aydınlanma.
(10) DA ZHI TUO: mantra demek.
(11) Om: bedene ve zihne ve üç hazineye odaklanmak; dikkat etmek; yani ruhu konsantre etmek ve bir yere dikkat etmek.
(12) BING SHA SHI, BING SHA SHI, BING SHA SHE: Yani ilaç! ilaç! ilaç!
(13) SAN MEI JIE DI: genel olarak tüm canlıları kurtarmak için.
(14) SUO HE: Bodhi'ye hızlı başarı.



Hiç yorum yok:

Yorum Gönder