Çevirmen:
Budist rahip, Usta Xuangzang, Çin Tang Hanedanlığı, A.D. 602-A.D.664.
İmparatorun bu Budist yazılarını Sanskritçeden Çince'ye çevirme emrini kabul
etti.
Modern
çevirmen: Tao Qing Hsu, evde Budist, Tayvan'da yaşıyor. MS 2020 yılında bu
Budist yazılarını Çince'den İngilizceye çevirir.
Bu Budist
yazılarının terimlerinin açıklaması için son sayfaya bakınız.
Bunu şöyle duydum: Bir süre, Bhagavan çeşitli ülkelerde seyahat
etti, orada tüm varlıkları eğitti ve aydınlattı, Vast-Solemn Şehrine geldi ve
müzik ağacının altında yaşadı. Bhagavan, 8.000 Budist rahip ve 36.000
Bodhisattva ile birlikteydi ve krallar, bakanlar, Brahminler, Evde Budistler,
göksel-ejderhalar-sekiz bölüm, insanlar ama insan olmayanlar vb. Saygılı
kitleler vardı. Bhagavan'ı kuşattı. Bhagavan onlarla Buda yasasını konuştu.
Bu sırada Buddhalaw-prens Manjusri, Buda'nın görkemli gücünü aldı,
koltuğundan kalktı, sağ omzunu açığa çıkardı, sağ diziyle yere diz çöktü,
Bhagavan ile karşılaştı, vücudunu eğdi ve avuçlarını kapattı ve dedi ,
"Dünya Saygılı! Umarım bu tür görünüş ve çeşitlerin tüm Budalarının
isimlerinden ve onların geniş yeminlerinin nadir ve aşkın değerlerinden
bahsedebilirsin, böylece duyan herkes kendini kötü karmanın neden olduğu
engelleri kaldırabilir. Buda imgesinin yayılma döneminde tüm canlı varlıklardan
yararlanma ve onları barış ve mutluluk haline getirme uğruna.”
Şu anda World Venerable, Manjusri oğlunu övdü ve "İyilik!
İyilik! Manjusri! Beni, tüm Budaların isimleri ve orijinal yeminleri ve esası
hakkında konuşmamı istemek için büyük bir şefkatle ikna ettiniz. canlı
varlıkların iç içe geçtiği şeytani karmanın engellerini ortadan kaldırarak,
canlı varlıklara fayda sağlamak ve onları Buda imgesinin yayılma döneminde
barış ve mutluluk haline getirmek için, şimdi dikkatlice dinleyin! sen
şimdi."
Manjusri dedi ki: “Pekala, umarım siz söylersiniz! Bunu duyduğumuz
için mutluyuz! ”
Buda Manjusri'ye şunları söyledi: "On Ganj Nehir Kumları, vb.
Buda topraklarından geçtikten sonra buradan doğuya, Saflık Sır adlı bir dünya
var ve Buda'nın adı Tathagata Eczacı Glazelight, insanlar ve gökler tarafından
desteklenmesi gereken, doğru eşit aydınlatıcı, parlak bilgelik ve erdemli
davranışa sahip mükemmel insan, iyi ölüm, dünyayı anlayan kişi, yüce bilgin,
evcilleştirmenin büyük adamı, göklerde ve insanlarda öğretmen, Buddha ve
Bhagavan. "
"Manjusri! Dünya Saygıdeğer Tathagat Eczacı Glazelight,
başlangıçta Bodhisattva yoluna gittiğinde, tüm canlı varlıkların isteklerini
gerçekleştirmesi için on iki yeminini verdi."
"İlk Büyük Yemin: Gelecek hayatımı diliyorum, Yüce Doğru
Eşitliğe ve Adil Aydınlanmaya ulaştığımda, bedenim parlak ve ışıl ışıl olacak,
sayısız sınırsız dünyada parlayacak, otuz iki çeşit harika adamın görünüşü ve
seksen ek formuyla bedeni ciddileştirmek ve tüm duyguların benim gibi aynı
olmasına izin vermek."
“İkinci Büyük Yemin: Keşke hayatımda Bodhi'ye ulaştığımda,
bedenimin içte ve dışta parlak ve berrak, herhangi bir kusur ve kir olmadan
temizlenen cam gibi olmasını isterdim. Parlak, geniş ve görkemli. Liyakat ve
erdem yüce. Beden barış içinde yaşamakta iyidir. Alevli ağı güneş ve aydan daha
ciddidir. Gizli ve gölgeli canlı varlıklar, hepsi aydınlanabilir ve bilgelik
hakkında bilgi sahibi olabilir ve kendi istek ve ilgi alanlarına göre her türlü
işi yapabilir. "
"Üçüncü Büyük Yemin: Keşke hayatımda Bodhi'ye ulaştığımda,
sınırsız bilgelik ve rahatlıkla, böylece tüm canlı varlıklar sonsuz ihtiyaç ve
kabul edilebilir şeylere kavuşabilir, böylece tüm varlıklar için hiçbir şey
sıkıntısı olmaz."
"Dördüncü Büyük Yemin: Keşke hayatımda Bodhi'ye eriştiğimde,
tüm canlı varlıklar kötü yola gidiyorsa, Bodhi yolunda barış içinde
yaşamalarına izin vereceğim; Sesler İşitme Botunu alan veya Yalnız Aydınlanmış
Tekneyi alan insanlar varsa, Büyük Tekneye binmelerini, barış ve yerleşmeleri
için kullanmaları için izin vereceğim. ”
"Beşinci Büyük Yemin: Keşke Bodhi'ye öbür dünyada ulaştığımda,
sayısız ve sınırsız canlı varlıklar varsa, temiz eylemi uygulamak Buda
yasalarımda, her şey onları yapacak sıkıntısız kurallar edinmelerini sağlayacak
ve üç birikmiş emri var. Herhangi bir emri yok ederse veya ihlal ederse, adımı
duyduklarında, saf ve temiz geri kazanacaklar, ve kötülüğe düşmeyin."
"Altıncı Büyük Yemin: Keşke Bodhi'ye öbür dünyada ulaştığımda, eğer tüm canlılar, vücutları
daha düşüktür, onların tüm kökleri mükemmel değil, çirkin gibi, inatla
aptallık, körlük, sağırlık, aptallık, uzuv kontraktürü, kambur, cilt hastalığı,
delilik, her türlü hastalık. İsmimi duyduktan sonra, her şey dik olarak
kazanılır, mükemmel, akıllı ve bilge, onların tüm kökleri tamamlanmış, tüm
hastalıkları ve acıları yok."
"Yedinci Büyük Yemin: Keşke Bodhi'ye öbür dünyada ulaştığımda,
eğer tüm canlı varlıklar rahatsız edilir ve birçok hastalık tarafından
yaklaşılırsa, ve kurtuluş yok, aidiyet yok, tedavi yok, tıbbi tedavi yok, aile
üyesi yok, aile yok, ama yoksulluk ve çok fazla ıstırap; benim adım
kulaklarından geçtiğinde, birçok hastalık ortadan kaldırılır. Fiziksel ve
zihinsel bedeni iyilik halidir. Aile üyeleri, varlıklar ve yaşayan mutfak
eşyaları onu zengin bir şekilde tatmin edebilir, ve hatta en üstün Bodhi'yi
kanıtlayabilir."
"Sekizinci Büyük Yemin: Keşke Bodhi'ye öbür dünyada
ulaştığımda, bir kadın bir kadının yüzlerce kötü acısından rahatsız olursa, ve
bunun için büyük bir hoşnutsuzluğu var ve dişinin vücudunu terk etmeye istekli;
adımı duyduğunda, her şey kadından erkeğe dönüştürülebilir, bir erkeğin
görünüşüne sahip olmak, ve hatta en üstün Bodhi'yi kanıtlayabilir.”
"Dokuzuncu Büyük Yemin: Keşke tüm canlı varlıkları dolaşmış
ve dolaşmış şeytan ağından çıkarsam, öbür dünyada Bodhi'ye ulaştığımda, ve hepsini Dış Yolun dolaşma ve kısıtlamalarından kurtarın; eğer tüm
canlı varlıklar çeşitli kötü görüşlerin ormanlarında kendilerini kaybederse,
Onları yönlendireceğim, etkileyeceğim ve doğru görüşlere yerleştireceğim, ve
yavaş yavaş onları pratik yapmalarını ve tüm Bodhisattva’nın iyi eylemlerini
öğrenmelerini, Böylece Bodhi'nin üstünlüğünü mümkün olan en kısa sürede
kanıtlayabilirler!”
"Onuncu Büyük Yemin: Keşke Bodhi'ye öbür dünyada ulaştığımda,
eğer tüm canlılar Kral Yasası'na zarar verirse, halatlarla bağlanmış, kamçı ile
dövülmüş, hapishanede hapsedildi, cezalandırılmayı veya infaz edilmeyi hak
eden, hatta daha fazla sayısız felaket ve hakaret yaşadı, ve üzgün
hissediyorlar, kalbinde trajik ve kederli işkence ve zulüm, hem fiziksel hem de
zihinsel bedenleri acı çekiyor; adımı duyabilirlerse, Bereket, erdemli,
prestijimi kullanacağım ve onları tüm ıstıraplı ıstıraptan kurtarmak için
manevi güç! "
"Onbirinci Büyük Yemin: Keşke Bodhi'ye öbür dünyada
ulaştığımda, eğer tüm canlı varlıklar açlık ve susuzluktan rahatsız olursa, ve
yiyecek uğruna her türlü kötü karmayı yapacaklar; adımı duyabilirlerse, ismimi
söylemeye konsantre ol, kalbinde anlamak ve algılamak, ve sonsuza dek tutup,
Önce vücutlarını son derece lezzetli diyetle tatmin etmeliyim, ve sonra onu kur
ve barış ve mutluluk yap sonuçta Buda yasasının tadıyla. "
"12. Büyük Yemin: Keşke Bodhi'ye öbür dünyada ulaştığımda,
eğer tüm canlı varlıklar yoksulluk içinde ve kıyafetsizse, sivrisinekler ve
böcekler tarafından ısırıldı, kışın soğuk hissetmek, yazın çok sıcak hissetmek,
ve bütün bu sıkıntılardan zulmedildi, gündüz ve gece gündüz; adımı
duyabilirlerse, ismimi dikkatlice oku, kalbinde anlamak ve algılamak, ve asla
unutma, her türlü yüce harika kıyafetleri alabilirler, hazineleri ve
ciddiyetleri olan tüm canlı eşyaları, tercihlerine göre. Çelenkler, baharatlar,
davullar, müzik aletleri ve popüler beceriler diledikleri gibi çalışmaya,
izlemeye veya eğlenmeye gelebilir. Bütün
bunlar onları tatmin edecek."
"Manjusri! Bunlar, Dünya Saygıdeğerleri tarafından yapılan on
iki gizemli yemin, Tathagata Eczacı Glazelight, Bodhisattva Yolu'na giderken
insanlar ve göklerin desteklemesi gereken doğru aydınlatıcıdır."
"Üstelik, Manjushri! Dünya Saygılı, Tathagata Eczacı
Glazelight, Bodhisattva yoluna gittiğinde, büyük yeminleri ve Buda'nın
ülkesinin liyakat ve ciddiyeti, eğer uzun, uzun süre söylesem, hala yapabilirim
bitirmez. Ancak Buda'nın ülkesinde her zaman temiz, nerede kadın yok, kötülük
ve acı verici sesler; zemin olarak sır, sınır ve yol olarak altın ip. Şehir,
gözetleme kulesi, saray, köşk, pencereli mesire, pencere, ışık ve yumuşak ağ
yedi çeşit hazineden oluşmaktadır; aynı zamanda Batı Utmost Bliss Dünyası gibi,
esaslar ciddidir, ve bunlar birbirine eşdeğerdir ve hiçbir fark yoktur. Bu
ülkede, iki Bodhisattva Mahasas var: biri Sunshine-yaygın, diğeri Ayışığı-Yaygın
olarak adlandırılır. Her ikisi de sayısız sayısız Bodhisattva'nın
zirvesindedir, Buda için alternatif pozisyondalar, ve Dünya Saygıdeğerleri
tarafından öğretilen doğru Buda hukuku hazinelerini anlayabilir ve tutabilir,
Tathagata Eczacı Glazelight. Bu yüzden Manjushri! İyi erkekler ve iyi kadınlar,
buna güvenen herkes böyle bir Buda dünyasında yeniden doğmak ister. "
Şu anda, Dünya Venerable çocuğa Manjushri'ye şunları söyledi: "Manjushri! İyiliği ve kötüyü anlamayan her türlü canlı varlık
vardır, ama açgözlülük ve cimrilik düşüncesine sahipler. Vermeyi ve sonuç
vermeyi bilmiyorlar. Aptal, takıntılı ve bilgeliksiz, inanç kökü eksikliği,
birçok hazine topladı ve bu hazineleri korumak için gayretle çalıştı. Bir
dilencinin onlara geldiğini görünce, kendilerini mutsuz hissettiler. Verdikleri
zaman tazminat almazlarsa, bedenlerinin etini derinden kesmek gibiydi, ve
böylece acı ve isteksiz hissetmek. Ayrıca varlık biriktirmek için sayısız
kasvetli ve açgözlü canlı varlıklar da vardır kendinden zevk alamayan,
ebeveynlere vermek için bahsetmiyorum bile, zevk almak için eşler ve köleler,
ve dilenmeye gelenler. Bu tür çeşitli canlı varlıklar, hayatlarının bitiminden
sonra, aç-hayalet dünyasında yeniden doğarlar, veya hayvan yolunda. Sayesinde,
önceki insan dünyalarında, geçici olarak Tathagata Eczacı Glazelight'ın adını
duymuşlardı, şimdi kötülükteydiler,
ve geçici olarak bu Tathagata'nın adını hatırlayabildiler, dolayısıyla, bunu
düşündükleri anda, başka bir yerden kayboldular ve yeniden insan dünyası
arasında doğdular; ondan beri, bir kader
düşüncesi var, ve kötülükten acı çekmekten korkuyorlardı, arzunun sevincini
sevmedim, iyilik yapmayı sevdim, verenlere övgü verdi. Herşey için, açgözlülük
ve isteksiz düşünceleri yoktu, ve yavaş yavaş kafa kullanabilir, gözler, eller,
ayaklar, kan, et, beden isteyenlere vermek, kalan mülkten bahsetmiyorum
bile."
"Üstelik Manjushri! Eğer tüm canlı varlıklar Tathagata'yı
öğrenmeleri gereken yerde öğretilir ve öğrenilirse, ama kuralları yıkarlar;
emirleri kırmayacak bazıları var, ama kuralları ihlal edecekler; yok
edilmeyecek kurallar ve kurallar var, ancak doğru görüşler yok edilir; bazıları
doğru görüşleri yok etmese de, ama geniş bir bilgi birikiminden vazgeçiyorlar,
ve Budist yazılarının derin anlamını anlamak net değildir; geniş bilgiyi elde
eden bazıları var, ama kibri arttırmak, çünkü artan kibir kalbi kaplar, yani
yaptıklarının doğru olduğu görüşündeler, ama başkalarını haksız yere
eleştirmek. Doğru Buda yasalarını hor görür ve iftira ederler, şeytanın ortağı
ve parti üyesi olmak. Böyle aptal bir insan, kötü düşünceler gören, ve sayısız
büyük canlıları süper tehlikeli çukurlara düşürür. Bu çeşitli canlılar
cehennemde olmalı, hayvanlar ve hayaletler sonsuz bir şekilde dolaşıyor. Bu
Tathagata Eczacı Glazelight'ın adını duyabilirlerse, Şeytan şeytanları terk
edebilecek, her türlü iyi kanunu uygulamak, ve kötülüğe düşmeyin; erdemli
yasaları uygulamak için tüm kötülüklerden vazgeçemeyen bazı insanlar olduğunu
varsayalım, ama kendilerini kötülüğe düşürmek, bu Tathagata orijinal
yeminlerinin gücünü kullanacaktı, onların önünde görünmesini sağlamak için, adı
geçici olarak duymalarını sağlamak. Bu insanlar hayatın bitiminden sonra
insanlarda tekrar doğacaklardı, olumlu bilgiler ve titizlik kazanabilmek, kendi
niyetlerini ayarlamada iyi, ve ailesini terk edebilen, ancak aile ile
ilgilenmiyorum. Tathagata yasasında, öğrendikleri gibi öğretildikleri ve
uygulandıkları yerlerde, yıkıcı yoktu, ancak olumlu bilgiler ve geniş bilgi. Bu
arada, çok derin anlamı anladılar, artan kibirden çıkmıştı, ve artık doğru
yasaları iftira etmemek, artık şeytanın arkadaşı olmak değil, ve yavaş yavaş
her türlü bodhisattva’nın yaptıklarını uygulayabilmek, ve mümkün olan en kısa
sürede mükemmel bir eksiksizliğe ulaşmak."
"Üstelik, Manjushri! Eğer tüm canlı varlıklar cimri, açgözlü
ve kıskançsa, kendilerini övüyorlar, ama diğerlerine iftira, üç kötülüğe
düşmeliler, ve binlerce yıldır şiddetli acı çekiyorlar. Sonunda, insanların
dünyasında yeniden doğmaya gel, sığır, at, deve ve eşek olmak, uzun süre
çırpılmış. Kalpleri aç ve susuzluktan zorlanır ve endişelenir. Ve genellikle
ağır yükler taşırlar, yolu takip et ve yürü. Ya da neyse ki tekrar insan olmak
için, mütevazi bir pozisyonda doğmuş, düşük bir statüye sahip, diğer insanların
hizmetçisi ve hizmetçi olmak, zorlanmaya zorlandı, başkaları tarafından
köleleştirilir ve düzenlenir, uzun süre özgür olamazlar. Önceki insan yaşamında
bu Tathagata Eczacı Glazelight'ın adını duymuşlarsa, böyle iyi nedenlerden
dolayı, şimdi bu isim hakkında bir düşünce sahibi olabilirler ve en samimi
kalplerine geri dönüp güvenebilirler, Buda'nın prestijinin gücüyle, birçok ıstırap giderildi, tüm kökleri zeki ve esnek hale geldi,
bilgelik ve geniş bilgi ile; uzun vadeli özel zafer Buda yasasını istiyorlar,
erdemli arkadaşlarla sık sık karşılaştık, her zaman şeytanın ağını keser, cahil
mermiyi kır ve yok et, bela nehrini tüket, ve kendilerini yaşamın tüm
endişelerinden ve kederinden kurtarırlar, yaşlanma, hastalık ve ölüm. "
"Ayrıca Manjushri! Eğer tüm canlı varlıklar abartılı tavırla
bir şeyler yapıyorlarsa, sadece iyi niyetle ve iyi eylemlerle çelişmek ve diğerlerinden
sapmak değil, aynı zamanda daha çok birbirleriyle savaşmayı ve tartışmayı,
öfkeli ve kendilerini ve başkalarının huzurlu kalplerini rahatsız etmek ve
çeşitli şeytani eylemler yaratmak ve büyütmek için kendi bedenlerini, sözlerini
ve düşüncelerini kullanmak. Tekrar tekrar geçicidirler, çoğu zaman başkalarına
cömertçe vermeyen, insanlara zengin çıkarlar vermeyen, ancak birbirlerine karşı
plan yapmayı planlayan şeyler yaparlar. Dağların, ağaçların, mezarların vs.
tanrılarını çağırıyorlar. her türlü varlığı öldür, Kanlarını ve etlerini İlaç
Çatalı, Rakshapo, vb. feda etmek için alın; nefret ettikleri insanların
isimlerini yazıyorlar, bu insanların imajını yap, onları kötü büyülerle
lanetleyin, hayaletlere veya tanrılara dua etmek için batıl inançlı yöntemler
kullanın veya başkalarını büyülemek veya incitmek için Gu hileleri kullanın, ya
da ölü vücudun hayaletlerini oturtmak ya da uzanmak için büyü kullanmak, ya da
başkalarının hayatlarını kesmelerini ve başkalarının bedenlerini yok etmelerini
emreder. Bütün bu canlı varlıklar, eğer bu Tathagata Eczacı Glazelight'ın adını
duyabilirlerse, o kötü şeyler onlara zarar veremez. Tüm insanlar ve şeyler
tekrar tekrar merhamet yaratabilir, faydalanabilmek, rahatlayın ve başkalarına
sevin. Başkalarına zarar verme veya tahriş etme niyeti yoktur, ne de tiksinti
ve tiksinti aklı. Birbirlerini sevinç ve sevinç hissedebilirler, kullandıkları
her şey için neşe ve memnuniyet duyarlar, ve artık birbirini ihlal etmiyor ve
zorbalık yapmıyor, ama birbirlerine cömertçe verebilir ve birbirlerine çok
fazla ilgi verebilir. "
"Üstelik, Manjushri! Dört çeşit duyarlı varlık varsa: Budist
rahipler, Budist rahibeler, erkeğin evinde Budist, kadın evde Budist ve saf
inançlı erkeklerin, kadınların vb. , ve sekiz saf prensibi kavrayabilirler ve
asla unutmazlar; veya bir yıl sonra veya üç ay sonra, öğrendikleri yerde kalbi
kavrarlar ve asla unutmazlar; böyle erdemli köklerle, Batı Utmost Bliss
dünyasında Buda Hesaplanamaz uzun ömürlülüğün bulunduğu yerde yeniden doğmak
istiyorlar, doğru Buda Yasasını duymak için, ancak, henüz kararlarını
vermediler; eğer bu Dünya Saygılı, Tathagata Eczacı Glazelight'ın adını
duyarlarsa, ve hayatlarının sonu ile karşı karşıya kaldıklarında, isimleri olan
sekiz büyük Bodhisattva olacak: Bodhisattva Manjushri, Bodhisattva
Kelime-Ses-Algılama (dünya sesini algılamak için), Bodhisattva Büyük Güç
Kazanımı (büyük güç kazanmak için), Bodhisattva Sonsuz Anlam, Bodhisattva
Değerli-Epiphyllum, Bodhisattva Tıp-Kral, Bodhisattva Tıp-Yüce, Bodhisattva
Maitreya. Bu sekiz büyük Bodhisattva, bu varlıklara Tathagata Eczacı
Glazelight'ın bulunduğu yere yol göstermek için havadan çıktı. Bu Tathagata'nın
dünyasında, çeşitli alacalı ve değerli çiçekler arasında, bu varlıklar doğal
olarak bağımlılık olmadan doğacak şekilde değişir ve böylece yeni formları
oluşturulur. "
"Bu nedenle cennette canlı varlıklar olabilir. Cennette
doğmuş olmalarına ve orijinal iyi kökleri tükenmemiş olmasına rağmen, artık
çeşitli kötülüklerde doğmuyorlar. Cennetteki yaşamları sona erdiğinde, tekrar
insan dünyasında doğarlar, ya da Dönen Çark Kralı olun, dört kıtanın kontrolünü
ele geçirmek, ceza ve nezaket özgürlüğü, ve sayısız binlerce canlıyı on erdemli
yollara yerleştirmek; ya da Kshatriya, Brahman ve evdeki Budist büyük ailede
doğdular, zenginlik ve hazineler bakımından zengindir ve depo bol miktarda
bulunur. Onların görünüşü onurlu ve ciddidir. Yeterli aile üyeleri var. Onlar
sadece akıllı ve bilgelikle değil, aynı zamanda Herkül gibi cesur, güçlü ve
güçlüdürler. Eğer bu canlı varlıklar bir kadınsa, ve bu Tathagata Eczacı
Glazelight'ın adını duyan, ve en samimi kalbi ile kavrayabilir ve asla
unutamayacak, Daha sonra, artık kadın bedeni almayacak. "
"Üstelik Manjushri! Bu Tathagata Eczacı Glazelight, Bodhi'ye
ulaştı, orijinal yeminlerinin gücü nedeniyle, birçok hastalık ve acı çeken her
türlü canlı varlığı gözlemledi, incelik ve spazm, ağızda kuru, açlık ve
susuzluk, sarı humma ve diğer hastalıklar; ya da bu varlıklar hayaletlere ve
tanrılara karıştırılmaları ya da incitilmeleri için dua edildi, veya zehirli
böcek zehiri tarafından bıçaklanmış; ya da kısa ömürlüydüler ya da alışılmadık
şekilde ölüyorlardı; bu Tathagata bu çeşitli acıları ortadan kaldırmak istedi,
ve tüm varlıkların isteklerini yerine getirmek."
"Şu anda, bu Dünya Saygılı meditasyon durumuna girdi, tüm
isimlerin tüm acılarını ortadan kaldırmak için adı verildi. Meditasyon durumu
tamamlandıktan sonra, Buda'nın başının üzerindeki çıkıntıda büyük bir ışık
belirdi, ve büyük bir büyüyü konuştu (harf çevirisi ile): "NA MO BAO JIA
FA DI, BI SHA SHE JU LU, BI LIU LI BO LA PO HE LUO SHE YE, DA TUO JIE DUO YE, A
LUO HE DI, SAN MIAO SAN BO TUO YE. DA ZHI TUO: OM, BING SHA SHI, BING SHA SHI,
BING SHA SHE, SAN MEI JIE DI SUO HE.“Şu anda, mantra ışığında konuşulduktan
sonra, dünya ışığı salladı ve büyüttü, ve tüm canlı varlıkların tüm
hastalıkları ve acıları ortadan kaldırıldı, ve hepsi barış ve güvenli
mutluluğun tadını çıkardı.
"Manjushri! Hastalıktan muzdarip erkek veya kadın görürseniz,
bu hastalar için tek bir zihin olmalısın, sık sık ağzınızı temizleyip yıkayın,
Bu mantrayı 108 kez okutmak için yiyeceklerini, ilaçlarını veya bakteri
içermeyen sularını kullanın, ve sonra bu hastalara yemek ve içmek için ver,
hastalıklarının tüm ağrıları ortadan kaldırılabilir. Herhangi birinin bu
büyüyle ilgili duaları ve içten okunuşları varsa, herhangi bir hastalık olmadan
böyle olabilirler ve hayatlarını sürekli tutabilirler; hayatlarının sonunda, o dünyada
yeniden doğmaya giderler ve geri çekilemez ve dönüş yapmazlar, Bodhi'ye ulaşmak
için bile. Bu yüzden, Manjushri! Erkekler ve kadınlar varsa, Tathagata Eczacı
Glazelight'ta, samimiyet ve samimi derin kalp ile, her şeyi vermek için saygılı
ve nezaketle, genellikle bu büyüyü okumak için, onları atma ya da böyle bir
lifi unutma. "
“Üstelik, Manjushri! Tathagata Eczacı Glazelight'ın tüm isimlerini
duyabilecek saf inançlı erkekler ya da kadınlar varsa, gökler ve insanlar
tarafından desteklenmesi gereken Kişi ya da dürüst eşitlik aydınlatıcısı, bu
ismi tamamen sonra okuyabilirler. tüm bu isimleri duymak; sabahları diş
temizleyen odun dalını çiğniyorlar, temiz bir şekilde yıkanıyor ve gargara
yapıyorlar, çeşitli aroma çiçeklerini kullanıyorlar, yakılabilen tütsü ve cilde
uygulanabilen tütsü, çeşitli müzik aletleri ve müzik yapıyorlar, bu Tathagata
imajını desteklemek; bu Budist yazı için, onu yazı ve okuma ile
kopyalayabilirlerse ve başkalarına yazma ve okuma öğretebilirlerse, tek fikirli
olmalı, anlamalı, sonsuza dek akıllarında tutmalı ve bu yazının anlamını
duymalılar; bu yazıyı konuşan ve öğretenleri destekleme pratiği yapmalıdır: kendini
beslemek için tüm araçlar verilebilir ve bu öğretmeni hiçbir şeyden mahrum
bırakmaz; bu şekilde tüm Buda ve Pusalar'dan koruma, destek ve istek
alabilirler; herhangi bir dilek yerine getirilebilir ve hatta Bodhi bile elde
edilebilir. ”
Şu anda, çocuk Manjushri Buda'ya şunları söyledi: "Dünya
Saygılı! Buda-yasasını Buda imgesini yayma zamanında, iyi kadın ve erkeklerin
her türlü saf inancı sağlamak için çeşitli kolaylıklar kullanmak için yemin
etmeliydim. bu Dünya Venerable, Tathagata Eczacı Glazelight adını duymak. Rüyalarında
bile, kulakları bu Buda'nın adıyla aydınlanır. Dünya Saygıdeğer! Bu Budist
kutsal kitabını anlayabilen insanlar varsa, onu asla unutma ve okuma; veya bu
Budist yazılarıyla ilgili başkalarına konuşma ve talimat verebilenler; diyelim
ki bu Budist yazılarını kendileri yazabilirler, insanlara yazmayı
öğretebileceklerini varsayalım; bu Budist yazılarına ve Buda'nın adına saygı
duyuyorlar ve çeşitli çiçek kokuları, cilde uygulanabilir kokular, toz tütsü,
yanıcı joss çubukları, çelenkler, kolyeler, bu Budist yazılarını desteklemek
için mutfak eşyaları, müzik, ve Buda'nın adı; bir çanta yapmak ve bu Budist
kutsal kitabını kurmak için beş renk ipek kumaş kullanıyorlar; yeri temizler,
yüksek bir koltuk düzenler ve kurarlar ve bu Budist yazılarını yerleştirmek
için kullanırlar. Şu anda, dört büyük göksel kral ve aileleri ve yüz binlerce
göksel insan, bu Budist kutsal kitabını ve bu yeri desteklemek ve korumak için
bu konutu ziyaret etmeye geldi. Dünya Saygıdeğer! Bu Budist Kutsal Hazinesi'nin
yaygın bir şekilde yayıldığını, birisinin onu anlayabildiğini ve asla
unutamayacağını varsayalım, o zaman, Dünya Saygıdeğerlerinin orijinal
yeminlerinin, Tathagata Eczacı Glazelight'ın ve bu adla duyulan şeylerin
esasıyla bilmeliyiz. artık bu yerde anormal bir ölüm olmadığını ve onların
ruhlarının ve ruhlarının artık her türlü kötü hayalet ve ruh tarafından
yakalanmadığını; ruhlarının ve ruhlarının ele geçirildiğini varsayarsak, bunlar
orijinal hallerine geri getirilebilir ve fiziksel ve zihinsel bedenleri eskisi
gibi huzurlu ve mutludur."
Buddha, Manjushri'ye: "İşte bu! İşte bu! Söyledin. Manjushri!
Diyelim ki iyi adamlar ve saf inançlı iyi kadınlar, vb. Dünya Venven'i,
Tathagata Eczacı Glazelight'ı desteklemek istiyorlar, önce inşa etmeliler Buda
heykeli, temiz koltuğu düzenleyin ve Buda'nın bu yerde istikrarlı bir şekilde
yaşamasına izin verin; her türlü çiçeği yayın, her türlü tütsü yakın ve burayı
çeşitli perdelerle süsleyin; yedi gün yedi geceden sonra, sekiz kabul edin saf
kurallar, temiz yiyecekler yiyin, temiz ve kokulu olmak için vücudu yıkayın ve
temiz kıyafetler giyin; kir, öfke ve incinmeden bir kalbe sahip olmalıdırlar; tüm
canlılar için fayda, barış, merhamet, merhamet, neşe ve terk ile eşitlikçi bir
kalp üretebilirler; sonra da davul çalma, müzik, şarkı söyleme, övme, Buda
heykelini doğru yöne kuşatma; onlar da orijinal yemin liyakatini düşünmeli, bu
Budist kutsal kitabını okumalı, anlamını düşünmeli, tüm varlıklarla konuşmalı
ve onlara bu Budist kutsal kitabın anlamını öğretmelidir; ilgilendikleri
istekleri takip ederek, her şey yerine getirilebilir: eğer uzun ömürlülük
istiyorlarsa, uzun ömürlü olabilirler; zengin isterlerlerse zengin olabilirler;
resmi bir pozisyon almak istiyorlarsa resmi bir pozisyon alabilirler; erkekler
ya da kadınlar istiyorlarsa, erkek ya da kadın sahibi olacaklar. "
"Birisinin aniden kabuslar gördüğünü ve her türlü kötü
fenomeni gördüğünü varsayalım: ya garip kuşlar meclise gelir veya ikamet
yerinde yüzlerce canavar ortaya çıkarsa, eğer bu kişi saygılı bir şekilde
desteklemek için her türlü harika kaynak-yaşam kaplarını kullanabilirse Dünya
Saygıdeğer-Tathagata Eczacı Glazelight, kabuslar, kötü fenomen ve çeşitli
şanssız şeyler gizlenecek ve ortadan kalkacak ve artık zarar vermeyecek;veya
varsayalım su, ateş, bıçak, zehir, tehlike ve zor Dağ tırmanışı, kötü filler,
aslanlar, kaplanlar, kurtlar, ayılar, kahverengi ayılar, zehirli yılanlar, kötü
akrepler, kırkayak, salyangoz, salyangoz, sivrisinek, gadfly ve diğerleri
korkular, eğer birisi bu Buda'yı içtenlikle hatırlayıp okuyabilir, bu Buda'ya
saygı gösterebilir ve destekleyebilirse, tüm terör ve korkulardan arınmış
olabilir; varsayalım, diğer ülkelerden gelen müdahaleler ve rahatsızlıklar var
ve iç ülkede soyguncular ve hırsızlardan gelen isyancılar ve kaos var, eğer
birisi bu Tathagata'yı saygıyla hatırlayabilir ve okuyabilirse, tüm
tehlikelerden arınmış olabilir."
"Üstelik, Manjushri! Diyelim ki saf inançları olan iyi
adamlar ve iyi kadınlar var, hatta vücut formlarının sonuna kadar, diğer
tanrılara hizmet etmiyorlar, sadece Buddha, Dharma ve Sangha, yasakları ve
kuralları kabul edip tutun: örneğin, beş emir, on emir, Bodhisattva'nın dört
yüz emri vardır, Budist rahip iki yüz emri vardır, Budist rahibenin beş yüz
emri vardır; kabul edilen ve tutulan emirlerin zarar görmüş veya ihlal
edilmişse ve kötülüğe düşme korkusu vardır, eğer Buda'nın adını söylemeye
konsantre olabilirler ve bu Tathagata'ya saygıyla destek olurlarsa, kesinlikle
üç kötülük üzerinde doğmazlar; diyelim ki, doğum sırasında büyük acı çeken bir
kadın var, eğer bu Buda'nın adını içtenlikle söyleyebilir ve bu Buda'nın
esasına saygı duyabilir ve bu Tathagata'yı saygıyla destekleyebilirse, her
türlü acı ortadan kaldırılabilir; doğan çocuk tam bir vücuda, onurlu ve dik bir
görünüme sahip olacak ve bu çocuğu gören herkes mutlu, bu çocuğun çevik kökü
zeki, her şey güvenli ve güvenlidir, az sayıda hastalık vardır ve bu çocuğun
ruhunu ve ruhunu elinden alacak insan olmayan bir şey yok."
Şu anda, Dünya Saygıdeğer
Ananda'ya Anlattı, " Bu Tathagata Eczacı Glazelight'ın tüm değerlerini övdüğüm gibi. Ve
tüm Budaların son derece derin uygulaması budur. Sıradan varlıkların anlaması
ve inanması zordur. Buna inanıyorsun? "
Ananda şunları söyledi: "Büyük Fazilet Dünyası
Saygıdeğer! Tathagata'nın söylediği Budist yazılarıyla ilgili herhangi bir
şüphem veya karışıklığım olmayacak. Neden? Tüm Tathagataların tüm bedeni,
konuşması ve manevi karması temiz ve saftır. Dünya Saygıdeğer! Güneş ve ay çarkının düşmesi sağlanabilir. İnce-Yüksek-Dağ-Kralı
devrilebilir ve sallanabilir. Buda'nın söylediklerinde hiçbir fark yoktur.
"
"Dünya Saygıdeğer! İnanç kökenleri yetersiz olan her türlü
canlı varlık vardır; tüm Buda'nın tüm derin uygulamalarını duyduktan sonra,
bunu kendileri düşündüler: neden bu liyakat ve zaferi sadece bu Buda-Tathagata
Eczacı Glazelight'ın adını söyleyerek elde edebilirim? Buna güvenmedikleri,
ancak iftira atma zihnini ürettikleri için, uzun gecede büyük karlar ve
sevinçler kaybettiler, ve kendini her türlü kötülüğe itti, ardışık
varyasyonları sonu olmayan nerede deneyimleyeceksiniz! "
Buda Ananda'ya şunları söyledi: "Eğer tüm bu canlılar Dünya
Saygılı-Tathagata Eczacı Glazelight adını duyabilirlerse, içtenlikle kabul et
ve unutmadan sakla, hiç şüphe veya karışıklık olmadan, kendini kötülüğe sokmak
için böyle bir neden yoktur."
"Ananda! Bu, tüm Budaların en derin uygulamasıdır, inanmak ve
anlamak zordur; bugün kabul edebilirsiniz, bunun Tathagata'nın görkemli gücü
olduğunu bilmelisiniz. Ananda! Tüm Sesler-İşitme, Yalnız-Aydınlanmış ve henüz
karaya basmayan tüm Bodhisattvalar, vb. buna gerçekten inanıp anlayamaz, tüm
yaşamda alternatif bir Buda pozisyonunda olan bir Bodhisattva hariç. Ananda!
İnsan vücudunu elde etmek zordur; üç hazinede, buna inanabilen,
sevebilen ve saygı duyanlar, elde etmek zor; Dünya Saygıdeğer Tathagata Eczacı
Glazelight adını duymak, yukarıda belirtilenlerden daha zor. ”
"Ananda! Bu Tathagata Eczacı Glazelight'ın ölçülemez
Bodhisattva'nın uygulamaları, ölçülemez iyi niyet ustaca rahatlığı ve ölçülemez
büyük yeminleri, bir eonda geniş çapta konuşabileceğimi ve bir eon'un çabucak
sona erdi, bu Buda'nın uyguladığı yeminler ve onun iyi niyetinin ustaca
uygunluğu asla bitmez! "
"Ananda! Bu Tathagata Eczacı Glazelight'ın ölçülemez
Bodhisattva’sının uygulamaları, ölçülemez iyi niyet ustalığı ve ölçülemez
yeminleri, bir eonda yaygın olarak konuşabileceğimi ve birden fazla eon
olabileceğini varsayalım, bir eon hızlı bir şekilde sona erdirilebilir, bu Buda
tarafından uygulanan yeminler ve iyi niyetinin ustaca uygunluğu asla sona
ermez! "
Şu anda, kalabalığın arasında, bir Bodhisattva Mahasa vardı, adı
Rescue-Disengage olan, ve koltuğundan kalktı, sağ omzunu açığa çıkardı, sağ
diziyle diz çökmüş, avucunu birleştirmek için vücudunu eğdi, ve Buddha’ya "Büyük
Fazilet Dünyası Saygıdeğer! Buda'nın Buda yasası imajı yayılıp dağıtıldığında, çeşitli
varlıklar çeşitli zorluklardan ve felaketlerden acı çekiyordu, uzun süre hasta,
zayıf ve zayıftılar ve yemek yiyip içemediler; boğazları ve dudakları kuruydu; baktıkları
tüm yerler karanlıktı; ölüm fenomeni onun önünde ortaya çıktı; ebeveynler,
akrabalar, arkadaşlar ve bilgili kişi onun etrafında ağladı ve yas tuttu; ancak
orijinal yerine oturdu ve manevi bilincini Kral Yama'nın önüne götüren Kral
Yama'nın elçisini gördü; ancak, tüm canlı varlıklar onunla birlikte var olan
Ruh'a sahiptir; günah veya nimet olsun, yaptığı her şey, birlikte var olan Ruh
tarafından kaydedildi, ve hepsi Kral Yama'ya götürüldü; şu anda, bu Kral Yama
bu kişiyi sorguya çekti ve günahlarına veya kutsamalarına dayanarak yargılamak
için yaptığı her şeyi düşünmeyi planladı; şu anda, hastanın göreceli veya
bilgili kişisi, bu hastanın Dünya Venerable-Tathagata Eczacı Glazelight'a
dönmesine ve ona güvenmesine yardımcı olabilirse, lütfen tüm Budist kutsal
kitaplarını okumak ve zikretmek için rahipler ve rahibeler, yedi ışık katmanı
yakar, beş renkle yaşam boyu uzanan manevi bayrakları asın, böyle bir varoluş
olabilir, bilinci orijinal açık durum olarak geri kazanılabilir, sanki tüm bu
değişiklikleri açıkça görmek bir rüyadaymış gibi, 7 gün, 21 gün, 35 gün veya 49
gün sonra, bilinci düzeldiğinde, bu bir rüyadan uyanmak gibi, kendi
eylemlerinin tüm iyi ve kötü karmalarını ve elde ettiği sonuçları
hatırlayabilir ve bilebilir; çünkü kendi karmasının sonucunu gördüğünü
kanıtladı, ve hatta yaşam ve ölüm felaketine maruz kaldı, her türlü kötü eylemi
gerçekleştirmeye cesaret edemedi; bu yüzden, iyi adamlar ve saf inancına sahip
iyi kadınlar Tathagata Eczacı Glazelight'ın adını fark etmeli ve asla
unutmamalı, ve bireyin yeteneğine göre, bu Tathagata'yı saygıyla
destekleyin. "
Şu anda, Ananda Bodhisattva Rescue-Disengage'ı istedi ve şöyle
dedi: "İyi adam! Tathagata Eczacı Glazelight'ı nasıl saygıyla
desteklemeliyiz? Hayatı uzatan bayrak ve lamba nasıl yapılabilir? " Bodhisattva
Rescue-Disengage, "Büyük Fazilet! Hastalığın ağrısından ayrılmak isteyen
bir hasta varsa, bu kişi için olmalıyız, evde sekiz çeşit saf kural gerçekleştirmek
ve korumak için yedi gün yedi gecede; yiyecek ve diğer günlük yaşam
ekipmanlarıyla kişisel yeteneklere göre her şeyi hazırlamalıyız, Picchu
keşişini desteklemek için; gece gündüz altı saat, Dao'ya Dünya Saygıdeğer
Tathagata Eczacı Glazelight'ı destekleyecek şekilde ibadet edip uyguluyoruz, bu
Budist yazısını 49 kez okumak ve zikretmek, 49 lamba yakıp, Buda heykelinin
yedi beden formunu yaratın, her bir heykelin önünde 7 lambalı; Bir lambanın
ışık miktarı bir tekerlek kadar büyüktür, ve 49 gün sonra bile, ışık sonsuzdur;
ipek kumaştan beş renkten yapılmış bayrak 49 avuç uzunluğa sahip, ve çeşitli
varlıklar 49 türe bırakılmalıdır; tüm bunlar bu kişiyi tehlikeli ve üzücü
felaketlerden kurtaracak, ve her türlü beklenmedik kötü ruh tarafından kontrol
edilmemesini sağlayın."
“Dahası, Ananda! Eğer Ksatriya, Kral Sulama vb. sözde felaket
başlangıcı karşılamak: salgın bulaşıcı hastalıkların afetleri, diğer ülkeler
tarafından işgal edilen ve zulüm gören felaketler, kendi sınırları içinde
ihanete uğrayan ve ihlal edilen felaketler, gökyüzündeki yıldızların garip
değişimlerinden felaketler, güneş ve ay tutulması felaketleri, anormal rüzgar
ve yağmur felaketleri, ve belirli bir süreden daha fazla yağmur yağmayan
felaketler; şu anda, Ksatriya, Kral Sulama vb. tüm canlılar için tüm şefkatli
kalpleri üretmeli ve her türlü esareti affetmeli, ve daha önce bahsedilen
destek yöntemine göre, Dünya Saygıdeğer Tathagata Eczacı Glazelight'ı
desteklemek; böyle iyi kökler ve bu Tathagata'nın orijinal yeminlerinin gücü
nedeniyle, ülkelerini hemen güvende tutabilir, rüzgarı ve yağmuru zamanın
ihtiyaçlarını karşılar, ve ekilen tahılları olgunlaştırır, tüm canlı
varlıklarda hastalık yoktur, neşeli ve mutlu; kendi ülkelerinde, duygusal
varlıkları kızdırmak için zalim ve kötü Medicine Fork ve diğer tanrılar yoktur,
tüm kötü fenomen gizlenir ve kaybolur; Dahası, Kshatriya ve King
Head-Watering'in hayatı ve enerjisi, hastalık olmadan ama rahat, artı
faydaları var. "
"Ananda! İmparatoriçe, cariye, yedeklerin kralı, prens,
bakanlar, yardımcı bakan, hadım, hizmetçi, yüzlerce memur ve siviller
hastalıktan muzdaripse, ve diğer sıkıntı ve felaketler, tanrı bayraklarının beş
rengi de inşa edilmelidir,
parlamaya devam etmek için
ışıkları yak, her türlü hayatı salıver, her yerde çeşitli renklere sahip
çiçekler dağıtır, ve her türlü ünlü tütsü yakmak; böylece hastalıklar
giderilebilir ve iyileştirilebilir, ve çeşitli felaketler devre dışı
bırakılabilir. "
Şu anda, Ananda Bodhisattva Rescue-Disengage'ı istedi ve şöyle
dedi: "İyi adam! Neredeyse hayatlarını bitiren insanlar uzun
ömürlerini neden artırabilirler?" Bodhisattva Rescue-Disengage, "Büyük
Fazilet! Dokuz çeşit anormal ölüm olduğunu duymadın mı? Bu yüzden
canlı varlıkları, hayatı uzatan bayraklar ve lambalar yapmaya ikna edin, çeşitli
mutluluk ve erdemleri uygulamak. Bu yüzden, hayatlarının
sonuna ulaşsalar bile, acı ve hastalık yaşamayacaklar. " Diye sordu Ananda, "Dokuz
çeşit anormal ölüm nedir?" Bodhisattva Rescue-Disengage, "Her
türlü canlı varlık hastalanırsa, aldıkları hastalık hafif, ama
ilacı veya onu iyileştirebilecek hiç kimse yoktur. Diyelim ki doktora tekrar
kavuşuyor, fakat ona verilen ilaç hastalığını iyileştiremez; bu kişi
ölmemeli; ancak sonunda anormal bir şekilde öldü. Birisi
dünyanın şeytanlarının ve dış Dao ile topluma zarar verenlerin ustalarına
inanıyor, keyfi olarak afetler ve kutsamalardan bahseden, bu da
insanları korkmuş ve rahatsız hissettirmiş; bu kişinin kalbi dik değil, ama soru
sormak için kehanet kullanıyor, kendi kendine sorun bulmak ve tüm
varlıkları öldürmek, tanrıları bilgilendirmek, dağlarda her türlü elf ve hayalet
çağırıyor, onlardan kutsamalar ve korumalar vermelerini istemek ve hayatı
uzatmayı ummak, sonuçta elde edilmesi imkansız. İnsanlar aptal ve kafası
karışmış, haksız insanların baş aşağı görüşlerine inanarak, bu yüzden
anormal bir şekilde ölürler ve son başvuru tarihi olmadan cehenneme girerler; buna
başlangıcın anomalisi denir.
İkinci, insanlar
kralın yasası tarafından anormal bir şekilde öldürülür. Üçüncü, insanlar
vahşi doğada kuşları ve hayvanları avlarlar, oynanılan oyunlar, pornografiye
düştüve içki içmeye, kısıtlama olmadan keyif aldım, ve zihinsel güçleri insan
olmayanlar tarafından anormal olarak ele geçiriliyor. Dördüncüsü,
insanlar anormal şekilde ateşle yakılır. Beşinci olarak, insanlar anormal
bir şekilde su ile boğulur.
Altıncı, insanlar
çeşitli kötü hayvanlar tarafından anormal olarak yenir. Yedinci, insanlar dik
kayalıklardan anormal düşer.
Sekizinci, insanlar
anormal bir şekilde zehirden zarar görürler, hayaletler dua etmek için
büyücülük, lanetler, hortlaklar vb. Dokuzuncu, insanlar
açlık ve susuzluğa kapılır,
yiyecek alamıyor ve anormal
olarak ölemiyor. Bu, yukarıda özetlendiği gibi anormal ölümdür, bu dokuz
çeşit var, geri kalan her türlü ölçülemeyen kaza, tam olarak tanımlayabilmek
zor! "
"Dahası, Ananda! Kral Yama esas olarak dünyevi insanların
adının ve hanehalkı kayıtlarının kayıtlarını yönetir. Ebeveynlerine ve
büyüklerine evlat olmayan canlı varlıklar varsa, veya beş çeşit ihlali olan, veya
Üç Hazineyi yok eden ve hakaret eden, veya yöneticiler ve bakanlar arasındaki
yasayı baltalayan, veya öz disiplini yok eden, Kral Yama düşündükten sonra
onları cezalandıracak, bireyin yaptıklarının günahını hafifliğine veya şiddetine
dayanarak. Bu nedenle, bugün tüm canlı varlıkları ışıkları yakmaya, bayraklar
yaratmaya, varlıkları salıvermeye, nimet ve erdemleri uygulamaya ikna ediyorum,
böylece acı ve felaketten geçebilirler ve artık çeşitli felaketlerden muzdarip
olmazlar. "
Şu anda, bu toplantıda birlikte oturan kitleler arasında oniki
general General vardı: General Gongpiro, General Fazhero, General Meikiro,
General Antiro, General Eniro, General Sandiro, General Indaro, General Boyiro,
General Mohuro, General Gendarro, General Zhaoduro, General Pijiemo: Bu 12
general, her birinin aile üyeleri olarak 7.000 İlaç Çatalı vardır.
Aynı zamanda, hepsi Buda'ya, "Dünya Saygılı! Bugün, Buda'nın
görkemli gücünü kabul ediyoruz, böylece Dünya Saygılı-Tathagata Eczacı
Glazelight'ın adını duyabiliyoruz ve kötülükten dehşet yok. Biz birbiri
ardınayız, hepsi bir kalpteyiz ve bedenimiz bile Buda, Dharma ve Sangha'ya
dönüp güvenmek ve tüm canlı varlıklara omuz atma, onlara ahlaki faydalar yapma
ve onlara fayda sağlama sözü verdi daha huzurlu ve mutlu olun. Ne tür köyler,
şehirler, kasabalar veya atıl ormanlar olursa olsun, bu Budist kutsal kitabını
yayarsa ya da bu Tathagata Eczacı Glazelight'ı saygıyla destekleyerek kabul
eden ve asla unutmayan insanlar varsa, biz ve aile üyelerimiz koruyacağız bu
kişiyi koruyacak ve onu tüm acılarından kurtaracak, tüm dilekleri ve duaları
onu tatmin edecek. Acı çeken ve felaketten kurtulmak için dua etmek isteyenler
de bu Budist yazılarını okumalı ve zikretmeli ve isimlerimizi bağlamak için beş
renk iplik kullanmalıdır. Onun dileği yerine getirildiğinde, bu düğümü çöz.
"
Şu anda, Dünya Saygıdeğer Medicine Fork generallerine övgüde
bulundu ve şöyle dedi: "Güzel!
Güzel! Büyük Tıp Çatalı generalleri! Her zaman Dünya Saygılı-Tathagata Eczacı
Glazelight'ın nezaketini ödemek istiyorsun ve her zaman böyle olmalısın bu, tüm
canlı varlıklara fayda sağlamak ve onları barış ve mutlu etmek için. ”
Şu anda Ananda Buda'ya dedi: "Dünya Saygılı! Bu yöntem
kapısını nasıl adlandırmalıyız? Saygıyı nasıl koruyabiliriz?" Buda
Ananda'ya şunları söyledi: ”Bu yöntem kapısı, Tathagata Eczacı Glazelight'ın
Orijinal Yeminlerinin Esası olarak adlandırılmıştır; On iki Manevi Generalin
Sentient Varlıklardan Daha Çok Yararlanmasına ve Yeminlerle Kombine Manevi
Mantra olarak da adlandırılan; Tüm Karmaların Engellerinin Kaldırılması olarak
da adlandırılan; ki bu böyle tutulmalı ve korunmalıdır! "
Şu anda Bhagavan bu kelimeleri konuşmayı bitirdi. Tüm Bodhisattva
Mahasa ve büyük Ses-İşitme, krallar, bakanlar, Brahminler, Evde Budist, göksel
ejderhalar, Tıp Çatalları, Gandharva, Asura, Garuḍa, Kimnara, Mahoraga,
insanlar-ama-insan olmayanlar, vb. Buda'nın söylediklerini duyan, büyük bir
sevinç hissetti ve ona inandılar, kabul ettiler ve saygıyla uyguladılar.
Bu Budist yazılarının terimlerinin açıklaması:
Tathagata: Buda'nın Sanskritçe'deki bir başka adı. Yani,
bu şekilde gel, böyle git. Zihin, düşünce ya da her şey gelir ve böyle gider.
Aynı zamanda herhangi bir rol yapmadan doğal bilgelik anlamına gelir.
Bhagavan: Buda'nın Sanskritçe'deki bir başka adı. Dünya
Saygılı demek.
Buda'nın on
adı: İnsanlar ve
gökler tarafından desteklenmesi gereken, doğru eşit aydınlatıcı, parlak
bilgelik ve erdemli eylemi olan mükemmel kişi, iyi ölüm, dünyayı anlayan kişi,
yüce bilgin, evcilleştirmenin büyük adamı , göklerde ve insanlarda öğretmen,
Tathagata, Bhagavan.
Glazelight: Kendi kendine parlayabilir veya ışık altında
parlayabilir.
Dünya
Saygıdeğer: Sanskritçe
Bhagavan ismini verir. Tamamen erdem sahibi olan, Dünyadaki Varlık olarak
adlandırılan, dünyadaki varlıklara saygı duyulmaya değer olan kişi anlamına
gelir. Dünyadaki en asil aziz.
Evde Budist:
Evde Budizmi öğrenen ve keşiş
veya rahibe olmayan kişi.
göksel-ejderha-sekiz
bölüm: Budistleri
korumak için sekiz ejderha tanrısı, sekiz tür koruyucu olarak da bilinen manevi
ve harika güce sahip koruyucuları ifade eder.
insan-insan-olmayanlar:
İnsanlara benzeyen, ancak insan
başı olmayan, insan başı, at veya kuş gövdesi gibi varlıklar.
Buddhalaw-prince:
Buddha yasasının prensi. Buda'nın
evinde doğmak gibi olan ve Buda'nın statüsünü miras alacak olan tüm
bodhisattvalar arasında ilk olma durumu. Buda kral, lord ya da hükümdar
gibidir. Bu yüzden Buddhalaw-prince olarak adlandırılır.
Ananda: Ananda adlı Buda Shakyamuni'nin kuzeni de
Buda'nın bir öğrencisi ve bir Budist rahipti. Ananda, Buda'nın konuştuğu
kelimeleri hatırlamasıyla meşhurdu. Buda Shakyamuni'nin ölümünden sonra Ananda,
Buda'nın söylediklerini kaydetti. Her Budist yazısının başında Ananda'nın
söylediği bir cümle vardır: işte böyle duydum. Efsaneye göre, Ananda yüz yıldan
daha eski yaşıyordu.
karma: şimdiki yaşamda ya da geçmiş yaşamda
yapılan eylem ya da davranış ya da neler. İyi ya da kötü olursa olsun,
hayatımıza yardım etmek ya da engellemek için görünmez bir güç
oluşturulacaktır.
Kötülüğün
engelleri: Mevcut
yaşamın ve geçmiş yaşamın kendini kötü davranışlarından kaynaklanan kendini
engeller ve felaketler.
Manjusri: Sanskritçe'deki Bodhisattvas'ın isimlerinden
biri. Nazik Zafer demek. Bodhisattva Manjusri, Budizm'deki bilgeliği hakkında
iyi bilinir. Görünüşü, bir aslanda rahat bir şekilde sürdüğünü, bir elinde
kılıç ve diğer elinde tatmin edici arzulu (tatmin edici irade) tuttuğunu gösterdi.
Kılıç, 84000 görünmez karışık kişisel endişe ipliğini kesmek için
tasarlanmıştır.
Buda
imgesinin yayılma dönemi: Buda
heykelinin yayılma dönemi. Buda Sakyamuni'nin ölümünden sonra, beş yüz yıl
doğru Buda yasası vardır. Bundan sonra, Buda Yasasını teşvik etmek ve yaymak
için, Buda Buda Yasası heykelinin bin yıllık bir dönemi vardır. Bundan sonra,
Buda yasasının son dönemi. Buda'nın öğretisine göre, Buda yasası üretilebilir
ve aynı zamanda ortadan kaldırılabilir. Buda Yasası insanları kurtarmak ve acı
çekmekten kurtarmak için uygun bir yöntemdir. Buda Yasası'nın kendisi
süreksizdir.
Yüce Adil
Eşitlik ve Adil Aydınlanma:
Sanskritçesi anuttarā-samyak-sambodhi'dir. Budizm pratiğinde en yüksek
aydınlanma alemini ve en yüksek Nirvana'yı ifade eder ve bu kanıt Budalık ile
eşdeğerdir.
Bodhisattva: Kendini acı çekmekten kurtarmayı
aydınlatabilen ve aynı zamanda başkalarını da aydınlatabilen ve canlı
varlıkların acı çekmekten kurtulmasına yardımcı olan kişi. Ancak Bodhisattva,
Buda olarak henüz tam ve mükemmel bir şekilde aydınlanmadı. Bodhisattva, Çince
tarafından telaffuz edilen Pusa, Posa veya Busa, Bosa olarak da
adlandırılabilir. Ve böyle bir telaffuz Çince konuşan toplumda yaygın olarak
kullanılmaktadır.
Bodhisattva
yolunda ilerledi:
Bodhisattva'nın bilgeliğini ve erdemli eylemini tüm uygun yöntemlerle uygulamak
ve uygulamak.
Otuz iki
çeşit harika insanın görünüşü:
Sanskritçe bir Buda'nın otuz iki ana işareti anlamına gelen mahā-puruṣa lakṣaṇa'dır.
Lütfen internette mahā-puruṣa lakṣaṇa'ya bakın ve arayın.
seksen ek
form: Sanskritçe
bir Buda'nın seksen görünüşü anlamına gelen aśītyanuvyañjanāni'dir. Lütfen
internette aśītyanuvyañjanāni'ye bakın ve arama yapın.
her türlü
işi yapmak: her türlü
kariyeri yapmak.
Beden huzur
içinde yaşamakta iyidir: Beden
tamamen mükemmeldir ve rahattır.
şeytani
yoldan gitmek: şeytani
şeyleri yapmak.
Sesler-İşitme
Teknesi'ni alın: Buda'nın
öğretisini dinleyerek aydınlanan ve acı çekmekten kendini özgürleştiren, ama
başkalarını acıdan kurtarmak için yeterli yeteneğe sahip değildir. Theravada olarak
sınıflandırılır.
Yalnız
Aydınlanmış Tekneyi alın: Buda'nın
öğretisini duymadan yalnız aydınlanan kişi. Kendini acıdan kurtarmaya izin
verebilir, ancak başkalarını acıdan kurtarmak için yeterli yeteneğe sahip
değildir. Theravada olarak sınıflandırılır.
Büyük
Tekneyi al: sadece
kendini acıdan kurtarmakla kalmayıp aynı zamanda başkalarını da acıdan
kurtarabilen bir kişi. Mahayana olarak sınıflandırılır.
sıkıntısız
kurallar: Yasadışı
şeyleri önleyen ve kötü şeyleri durduran tüm emirler kesinlikle uygulanabilir.
üç birikmiş
emir:
Sanskritçesi tri-vidhani silani'dir. Aşağıdaki gibidir:
Disiplin-ritüel kuralını tutun: Buda'nın
emirlerine uyun ve bu nedenle tüm kötülükleri yapmayın.
Erdem
yasasını önceden tutun: tüm erdemli
şeylere uyun ve yapın
Önceden var olan varlıklardan faydalanmak
için daha fazla tutun: tüm varlıklara fayda sağlamak için iyi olan her şeyi
kapsamlı bir şekilde uygulayın
Yukarıdaki üç kural, kendine ve diğerlerine
yarar sağlama yöntemidir.
kötülük: kötülük yolunda gitmek; önceki
yaşamındaki kötü şeyi yapmanın sonucu olan aç-hayalet, hayvan veya cehennem
işkence dünyasında öz ruhun veya ruhun yeniden doğduğu yer.
dolaşık
şeytan ağı: kendinden
veya başkalarından gelen kötü görüşler ve böylece benliği bağlamak ve
sınırlamak ve kendine acı çekmek için görünmez dolaşık ağı oluşturmak.
Dış Yol: Dış Dao. Dao veya Tao. Dao, Çince
karakterden çevrilmiştir. Dao'nun anlamı yol, yol ve yoldur. Ve Dao'nun anlamı
dini öğretiler olarak genişletildi. Genellikle, Buda'nın öğretisine göre, Dao
gerçek ve erdem anlamına gelir. Budizm dışında dini öğretiler kuranlar,
gerçeğin ve makullerin dışında hareket edenler, dış Dao olarak adlandırılır. Budizm'deki
Dao hakkında daha derin anlamlar, yani gerçek hakkında aydınlanmış olan ve
gerçeği kendi kendine uygulayan, diğerleri bunun dışındaki bilgi ve öğretilere
dış Dao denir. Budizm'de Dao bilgeliktir, bilgidir. Budizm'deki Dao hakkında en
derin anlam, dış Dao'nun olmamasıdır. Hepsi Buda’nın öğretisidir. Çünkü tamamen
ve mükemmel bir şekilde aydınlanmış bir ikili muhalefet yoktur ve tüm durumlar
eşittir, iyi ya da kötü durum ne olursa olsun, bu da insanları kendi doğasını
aydınlatacak.
şeytani
karma: şimdiki
yaşamda veya önceki yaşamda, benliğin hayatını engellemek ve kendinizi her
türlü felakete maruz bırakmak için görünmez bir güç oluşturacak şeytani şeyleri
yapın.
kibir
artışı: kibir
arttırmak, insanların zaten kibir sahibi olmalarıdır ve bir nedenden dolayı
kibir rolünü arttırmışlardır ve daha da kibardırlar.
aile dışı: Budist rahip veya rahibe olmak; akıl ailenin
şeylerine takıntılı değil ve onun endişesi.
şeytanın
ağı: şeytani görüşler;
kötü düşünceler; mantıksız görüş; Doğru görüş, ama aslında doğru görüş değil
gibi görünüyor.
Medicine
Fork: Budizm'deki
hayalet dünyasında, insanlara zarar vermek için kötü bir hayalet olan, ancak
Buddha tarafından evcilleştirilen ve Budist'i korumak için koruyucu olan
varlıklar.
Rakshapo: Hindistan'da hayalet dünyasında şiddet
içeren, kötü ve korkulu olan ve hayalet gücüyle insanlara zarar verebilen bir
tür varlık.
Gu hileleri: zehirli büyü. Gu, Çince karakterlerden
tercüme edilmiştir, bu da bazı hileler anlamına gelir ve insanları
cezalandırmak, lanetlemek ve zarar vermek için birçok farklı zehirli böcek
yetiştirir.
sekiz saf
emir: Buda
tarafından düzenlenen ve Budist tarafından uyulması ve tutulması gereken sekiz
çeşit emir şunlardır:
1. Öldürmemek
2. Çalma (Not stealing.)
3. Uygunsuz (kötü) seks yapmayın
4. yalan söyleme
5. alkol içmeyin
6. kokulu çiçekler olmadan, kokulu yağlar
olmadan, ve şarkı ve dans olmadan, ve izlemek için değil.
7. yüksek ve büyük yatağa oturmayın
8. Öğlen oniki saatinden sonra yememek
Buda
Hesaplanamaz-uzun ömür: Bu Buda
ölçülemez bir ömre sahiptir, bu yüzden Hesaplanamaz-uzun ömür denir;
Amitabha'nın başka bir adı.
Batı Utmost
Bliss:
Amitabha'nın yeminleri tarafından yaratılan dünya ve yer. Batı Utmost Bliss'te
yeniden doğmak isteyenler, Amitabha gibi ciddi bir görünüme sahip olacaklar ve
Amitabha'nın ardından Buda'yı öğrenebilirler. İnsanların Buddha'yı günümüzde ve
öbür dünyada öğrenmesi için en uygun ve basit yöntemdir.
Bodhisattva
Kelime-Ses-Algılama: dünyanın
acı çeken seslerini algılayabilen Bodhisattva; Bodhisattva Avalokitesvara.
Bodhisattva
Büyük Güç Kazanma: İnsanlara
büyük güç kazandırabilecek Bodhisattva; Bodhisattva Mahasthamaprapta.
Bodhisattva
Precious-Epiphyllum: Epiphyllum,
gece yarısı çiçek açan ve şu anda solmuş olan çiçek adıdır, bu yüzden insanlar
tarafından görülmesi nadirdir, bu yüzden çok değerlidir. Budizm'de, Buda
yasasının Epiphyllum gibi olduğu her zaman tarif edilmelidir ki bu çok
değerlidir ve daha az kutsalı olanlar için duyulması ve öğrenilmesi neredeyse
imkansızdır.
Bodhisattva
Maitreya: Tüm
canlılar için merhametli, kibar ve merhametli olan Bodhisattva. Maitreya,
merhamet anlamına gelen Sanskritçe'dir.
Dönen
Tekerlek Kralı: Sanskritçe
cakravartin veya Chakravartin'dir. Tekerlek-kral; Düşmanı fethetmek için
hazineleri tekerlekleri çeviren bir kral; Tekerleklerin Kralı olarak
adlandırılan bu dünyadaki en iyi kutsanmış kişidir. İnsanlığın yaşı 84.000
yıllık bir zamanda ortaya çıktı ve dünyayı dört büyük kıtaya hükmetti. Dört
çeşit kutsama vardır:
1. Zenginlikler, hazineler, servet, alanlar
ve diğerleri, dünyada birincilik
2. Görünüm kutsaldır, otuz iki görünüşü
vardır ve bir Buda'ya benzer;
3. Sağlıklı, huzurlu, istikrarlı ve mutlu;
4. Ömür dünyada bir ilktir.
Wheel-King ortaya çıktığında dünya
barışçıydı, insanlar rahattı ve doğal afet ya da insan yapımı bir felaket
yoktu. Çünkü geçmiş yaşamda daha fazla bereket uyguladı, ama maalesef dünya
bilgeliğini geliştirmedi, bu yüzden sadece dünyayı kutsamalarla yöneten, ancak
aydınlanma kanıtını uygulayamayan kral oldu.
on erdemli yollar: on çeşit
erdem; on erdemli eylem; öldürmek yok, çalmak yok, kötü seks yok, iki dil yok,
kötü konuşma yok, yalan söylemiyor, açgözlülük yok, nefret yok, kıskançlık yok,
aptal takıntı yok. Lütfen makaleye bakın: İyiliği ve kötülüğü aynı anda anlayın
Understand the goodness and evil at the same
time
Kshatriya: Hindistan'daki dört kasttan biri; eski Hint
kast sistemindeki askeri aristokrasi; üst sınıfa aittir.
Brahman: Hindistan'daki dört kasttan biri; antik
Hindistan'ın kast sistemindeki rahip sınıfı toplumdaki en yüksek konumdur; üst
sınıfa aittir.
mantra: büyüleme
üç hazine: Buda, Buda hukuku, Budist rahip ve rahibe;
Buda, Dharma, Sangha. Bu üç hazine, insanların acı çekmekten kurtulmasına,
Buda-doğasının aydınlanışını kanıtlamasına ve Bodhi'ye ulaşmasına yardımcı
olabilir. Bu yüzden bunlara üç hazine denir. Bugün, evde Budist Sangha olarak
da saygı görüyor. Budist efendisi olarak, bilgeliğin aydınlanması ve Buda'nın
doğasını kanıtlaması nedeniyle evde Budist (erkek veya dişi) vardır.
Bodhisattva
Rescue-Disengage: İnsanları
herhangi bir felaketten veya talihsizlikten kurtarabilen ve ayırabilen
Bodhisattva; bu yüzden Rescue-Disengage olarak adlandırılır.
Kral Yama: bir insanın insanlar dünyasında yaptığı
davranışlara göre bir insanın iyiliğini veya kötülüğünü yargılamak için
cehennem dünyasındaki bir bodhisattva, ve sonra hangi dünyaya gitmesi ve yeniden
doğması gerektiğine karar verir.
saygılı
destek: saygıyla en
iyi destek, saf kural, meditasyon kararlılığı ve bilgeliğin kalp tütsüdür.
sekiz çeşit
saf kural: sekiz saf
kuralla aynıdır. Lütfen “sekiz saf kural” a bakınız.
Picchu rahip: Budist olan, ancak evde yaşayan
erkek, Budist rahip. Budistin temsilcisidir. Budist olan, ancak evde yaşayan
bir kadın olan Budist rahibeyi unutmayın.
Kral Sulama: Prens; rezervlerin kralı.
Sangha: genellikle Budist rahip anlamına gelir;
geniş anlamıyla, erkek ya da kadın kim olursa olsun, evde ya da evde olmayan
Budist anlamına gelebilir.
yöntem-kapı: Budizm'de kullanılan terim; Buda hukukunun
kapısı; Metodun kapısı, metodun kapısından geçiyor gibi görünüyor (Buda
kanunu), böylece ondan bir şeyler öğrenebiliriz.
henüz karaya
çıkmamış olan Bodhisattva: bilgelik
sıkıntısı nedeniyle görünmez acı felaket denizinde hala acı çeken ve görünmez
bilgelik teknesi tarafından kurtarılması gereken genel insanlar, bu yüzden ama
görünmez bilgelik diyarına adım atın. Görünmez bilgelik toprakları her şeyi
doğurabilir ve tüm değerleri ve erdemleri doğurabilir. Bilgelik diyarına adım
atanlar aydınlandı ve yavaş yavaş Buda bilgeliğine ulaşacaklar.
Buda Eczacı Mantra:
NA MO BAO
JIA FA DI, BI SHA SHE JU LU, BI LIU LI BO LA PO HE LUO SHE YE, DA TUO JIE DUO
YE, A LUO HE DI, SAN MIAO SAN BO TUO YE. DA ZHI TUO: OM, BING SHA SHI, BING SHA
SHI, BING SHA SHE, SAN MEI JIE DI SUO HE.
【Man mantra ek açıklaması】
(1) NA MO:
geri dönün ve güvenin
(2) BAO JIA
FA DI: Bhagavad; Dünya Saygılı.
(3) BI SHA
SHE JU LU: eczacı.
(4) BI LIU
LI: sır.
(5) BO LA
PO: Işığın anlamı.
(6) O LUO
SHE YE: Kralın anlamı.
(7) DA TUO
JIE DUO YE: Tathagata'nın anlamı.
(8) LUO HE
DI: Gökler ve insanlar tarafından desteklenmesi gereken.
(9) SAN MIAO
SAN BO TUO YE: doğru eşitlik ve doğru aydınlanma.
(10) DA ZHI
TUO: mantra demek.
(11) Om:
bedene ve zihne ve üç hazineye odaklanmak; dikkat etmek; yani ruhu konsantre
etmek ve bir yere dikkat etmek.
(12) BING
SHA SHI, BING SHA SHI, BING SHA SHE: Yani ilaç! ilaç! ilaç!
(13) SAN MEI
JIE DI: genel olarak tüm canlıları kurtarmak için.
(14) SUO HE:
Bodhi'ye hızlı başarı.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder